R.E.M. - Gardening At Night (Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe R.E.M. - Gardening At Night (Acoustic)




Gardening At Night (Acoustic)
Сад ночью (Акустическая версия)
I see your money on the floor I felt the pocket change though all
Вижу твои деньги на полу, я ощутил мелочь, хоть все
The feelings that broke through that door just didn′t seem to be too real
Чувства, что ворвались в ту дверь, казались нереальными.
The yard is nothing but a fence the sun just hurts my eyes somewhere
Двор всего лишь забор, солнце режет глаза, где-то
It must be time for penitence gardening at night it's never worked
Должно быть время покаяния, работа в саду ночью никогда не получалась.
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью
The neighbors go to bed at ten
Соседи ложатся спать в десять,
Call the prayer line for a change
Позвони на молитвенную линию для разнообразия,
The charge is changing every month
Плата меняется каждый месяц,
They said it couldn′t be arranged
Они сказали, что это невозможно устроить.
We echoed up the garbage sound but they were busy in the rows
Мы вторили звукам мусора, но они были заняты в грядках,
We fell up not to see the sun gardening at night just didn't grow
Мы упали, чтобы не видеть солнца, работа в саду ночью просто не дала всходов.
I see your money on the floor I felt the pocket change though all
Вижу твои деньги на полу, я ощутил мелочь, хоть все
The feelings that broke through that door just didn't seem to be too real
Чувства, что ворвались в ту дверь, казались нереальными.
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью
Your sister said that you′re too young
Твоя сестра сказала, что ты слишком молода,
She should know she′s been there twice
Ей ли не знать, она была там дважды.
The call was two and fifty-one
Звонок был два пятьдесят один,
They said it couldn't be arranged
Они сказали, что это невозможно устроить.
We echoed up the garbage sound but they were busy in the rows
Мы вторили звукам мусора, но они были заняты в грядках,
We fell up not to see the sun gardening at night just didn′t grow
Мы упали, чтобы не видеть солнца, работа в саду ночью просто не дала всходов.
The yard is nothing but a fence the sun just hurts my eyes somewhere
Двор всего лишь забор, солнце режет глаза, где-то
It must be time for penitence gardening at night it's never worked
Должно быть время покаяния, работа в саду ночью никогда не получалась.
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью
Gardening at night
Работа в саду ночью





Writer(s): MILLS, BERRY, BUCK, STIPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.