Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harborcoat - 1983 / Live In Toronto
Плащ - 1983 / Живое выступление в Торонто
They
crowded
up
to
Lenin
with
the
noses
worn
off
Они
столпились
у
Ленина
с
потертыми
носами
A
handshake
is
worthy,
it's
all
that
you've
got
Рукопожатие
— это
ценность,
это
все,
что
у
тебя
есть
Metal
shivs
on
wood
pushed
you
right
back
Металлические
заточки
на
дереве
оттолкнули
тебя
назад
There's
a
splinter
in
your
eye
and
it
reads
"react"
В
твоем
глазу
заноза,
и
на
ней
написано:
"реагируй"
They've
shifted
the
statues
for
harboring
ghosts
Они
переставили
статуи,
потому
что
в
них
жили
призраки
Reddened
their
necks
and
collared
their
clothes
Покраснели
их
шеи,
подняли
воротники
Then
we
ditched
the
books
with
the
middles
cut
out
Потом
мы
выбросили
книги
с
вырезанными
серединами
She
gathered
the
corners
and
collared
her
gown
Ты
собрала
обрезки
и
подняла
воротник
своего
платья
She
said,
oh,
please
find
my
harborcoat
Ты
сказала:
"О,
пожалуйста,
найди
мой
плащ"
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
Find
my
harborcoat
Найди
мой
плащ
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
They
crowded
up
to
Lenin
with
the
noses
worn
off
Они
столпились
у
Ленина
с
потертыми
носами
A
handshake
is
worthy,
it's
all
that
you've
got
Рукопожатие
— это
ценность,
это
все,
что
у
тебя
есть
Metal
shivs
on
wood
pushed
you
right
back
Металлические
заточки
на
дереве
оттолкнули
тебя
назад
There's
a
splinter
in
your
eye
and
it
reads
"react"
R.E.A.C.T.
В
твоем
глазу
заноза,
и
на
ней
написано
"реагируй"
Р.Е.А.Г.И.Р.У.Й.
Oh,
please
find
my
harborcoat
О,
пожалуйста,
найди
мой
плащ
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
Find
my
harborcoat
Найди
мой
плащ
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
They've
shifted
the
statues
for
harboring
ghosts
Они
переставили
статуи,
потому
что
в
них
жили
призраки
Reddened
their
necks
and
collared
their
clothes
Покраснели
их
шеи,
подняли
воротники
Then
we
ditched
the
books
with
the
middles
cut
out
Потом
мы
выбросили
книги
с
вырезанными
серединами
She
gathered
the
corners
and
collared
her
gown
Ты
собрала
обрезки
и
подняла
воротник
своего
платья
She
said,
oh,
please
find
my
harborcoat
Ты
сказала:
"О,
пожалуйста,
найди
мой
плащ"
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
Find
my
harborcoat
Найди
мой
плащ
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.