R.E.M. - High Speed Train - traduction des paroles en russe

High Speed Train - R.E.M.traduction en russe




High Speed Train
Скоростной поезд
When i look into your eyes.
Когда я смотрю в твои глаза,
Your drop like an anchor eyes.
Твои глаза, глубокие как море.
I scudded and clipped the sky
Я пронёсся по небу,
Just shy of making it.
Чуть-чуть не успев.
And you almost got away.
И ты почти ускользнула.
I told you i was afraid.
Я говорил тебе, что боюсь.
Did i really want to try
Действительно ли я хотел попробовать?
You're holding me to my claim
Ты держишь меня за слово.
I jump on a high speed train
Я сажусь на скоростной поезд,
I'll never look back again
Я никогда не оглянусь назад.
I flail like the antelope.
Я бьюсь как антилопа,
Who jumped from the building
Которая прыгнула со здания.
And you caught me on the sly
И ты поймала меня украдкой,
You've taken me by surprise.
Ты застала меня врасплох.
You've mirrored my best disguise and
Ты отразила мою лучшую маскировку и
Turned it back on me.
Обратила её против меня.
I jump on a high speed train
Я сажусь на скоростной поезд,
I'll never look back again
Я никогда не оглянусь назад.
I flail like the antelope.
Я бьюсь как антилопа,
Who jumped from the building
Которая прыгнула со здания.
I jump on a high speed train
Я сажусь на скоростной поезд,
I'll never look back again
Я никогда не оглянусь назад.
To berlin, kyoto or marseilles
В Берлин, Киото или Марсель,
I'd go anywhere for you
Я поеду куда угодно ради тебя.
I'll bring you a big bouquet
Я принесу тебе большой букет,
I picked it myself today
Я сам собрал его сегодня.
It compliments your eyes
Он подходит к твоим глазам.
There's love at the end of the line
В конце пути ждёт любовь.
I jump on a high speed train
Я сажусь на скоростной поезд,
I'll never look back again
Я никогда не оглянусь назад.
I flail like the antelope
Я бьюсь как антилопа,
Who jumped from the building
Которая прыгнула со здания.
I jump on a high speed train
Я сажусь на скоростной поезд,
I'll never look back again
Я никогда не оглянусь назад.
To berlin kyoto or marseilles
В Берлин, Киото или Марсель,
I'd go anywhere for you
Я поеду куда угодно ради тебя.
And that's what i always knew
И это то, что я всегда знал.
I'd like to have hung the moon.
Я бы хотел повесить луну на небо.
I'd wrestle you for a spoon inside your sleeping bag.
Я бы боролся с тобой за ложку в твоём спальном мешке.
Just us.
Только мы.
No war. no hate. no past.
Ни войны, ни ненависти, ни прошлого.
It's real.
Это реально.
I'm here. i'm yours. i'm fast.
Я здесь. Я твой. Я быстрый.
I'm long in the eye
Я долго смотрю,
I'm cry when i try
Я плачу, когда пытаюсь,
I just want to fly
Я просто хочу летать.
Just you and i, together
Только ты и я, вместе.





Writer(s): PETER LAWRENCE BUCK, MICHAEL STIPE, MICHAEL E. MILLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.