R.E.M. - Hope - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction R.E.M. - Hope




Hope
Hoffnung
You want to go out Friday
Du willst am Freitag ausgehen
And you want to go forever
Und du willst für immer bleiben
You know that it sounds childish
Du weißt, dass es kindisch klingt
That you've dreamt of alligators
Dass du von Alligatoren geträumt hast
You hope that we are with you
Du hoffst, dass wir bei dir sind
And you hope you're recognized
Und du hoffst, dass du erkannt wirst
You want to go forever
Du willst für immer gehen
You see it in my eyes
Ich sehe es in deinen Augen
I'm lost in the confusion
Ich bin verloren in der Verwirrung
And it doesn't seem to matter
Und es scheint keine Rolle zu spielen
You really can't believe it
Du kannst es wirklich nicht glauben
And you hope it's getting better
Und du hoffst, dass es besser wird
You want to trust the doctors
Du willst den Ärzten vertrauen
Their procedure is the best
Ihre Methode ist die beste
But the last try was a failure
Aber der letzte Versuch war ein Fehlschlag
And the intern was a mess
Und der Praktikant war ein Chaos
And they did the same to Matthew
Und sie haben Matthew das Gleiche angetan
And he bled 'til Sunday night
Und er blutete bis Sonntagabend
They're saying, "Don't be frightened"
Sie sagen: "Hab keine Angst"
But you're weakened by the sight of it
Aber du bist geschwächt von dem Anblick
You lock into a pattern
Du verfällst in ein Muster
And you know that it's the last ditch
Und du weißt, dass es der letzte Ausweg ist
You're trying to see through it
Du versuchst, es zu durchschauen
And it doesn't make sense
Und es ergibt keinen Sinn
But they're saying, "Don't be frightened"
Aber sie sagen: "Hab keine Angst"
And they're killing alligators
Und sie töten Alligatoren
And they're hog-tied and accepting of
Und sie sind gefesselt und akzeptieren
The struggle
Den Kampf
You want to trust religion
Du willst der Religion vertrauen
And you know it's allegory
Und du weißt, es ist eine Allegorie
But the people who are followers
Aber die Leute, die Anhänger sind
Have written their own story
Haben ihre eigene Geschichte geschrieben
So you look up to the heavens
Also schaust du zum Himmel auf
And you hope that it's a spaceship
Und du hoffst, dass es ein Raumschiff ist
And it's something from your childhood
Und es ist etwas aus deiner Kindheit
You're thinking don't be frightened
Du denkst, hab keine Angst
You want to climb the ladder
Du willst die Leiter hochklettern
You want to see forever
Du willst für immer sehen
You want to go out Friday
Du willst am Freitag ausgehen
And you want to go forever
Und du willst für immer bleiben
And you want to cross your DNA
Und du willst deine DNA kreuzen
To cross your DNA with something reptile
Deine DNA mit etwas Reptilartigem kreuzen
And you're questioning the sciences
Und du stellst die Wissenschaften in Frage
As you questioning religion
So wie du die Religion in Frage stellst
You're looking like an idiot
Du siehst aus wie ein Idiot
And you no longer care
Und es ist dir egal
And you want to bridge the schism
Und du willst die Spaltung überbrücken
A built-in mechanism to protect you
Ein eingebauter Mechanismus, um dich zu schützen
And you're looking for salvation
Und du suchst nach Erlösung
And you're looking for deliverance
Und du suchst nach Befreiung
You're looking like an idiot
Du siehst aus wie ein Idiot
And you no longer care
Und es ist dir egal
Because you want to climb the ladder
Weil du die Leiter hochklettern willst
You want to go forever
Du willst für immer gehen
And you want to go out Friday
Und du willst am Freitag ausgehen
You want to go forever
Du willst für immer bleiben





Writer(s): Peter Lawrence Buck, Michael Stipe, Michael E. Mills, Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.