Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanted To Be Wrong
Я хотел ошибаться
You
know
where
I
come
from
Ты
знаешь,
откуда
я
родом,
You
know
what
I
feel
Ты
знаешь,
что
я
чувствую.
You're
Yul
Brenner
Westworld
Ты
— Юл
Бриннер
из
"Мира
Дикого
Запада",
Reporting
from
the
field.
Репортаж
ведешь
с
полей.
I
threw
it
into
reverse,
Я
дал
задний
ход,
Made
a
motion
to
repeal.
Предложил
отменить
всё.
You
kicked
my
legs
from
under
me,
Ты
выбила
у
меня
почву
из-под
ног
And
tried
to
take
the
wheel.
И
попыталась
захватить
руль.
I
told
you
I
wanted
to
be
wrong,
Я
говорил
тебе,
что
хочу
ошибаться,
But
everyone
is
humming
a
song
Но
все
напевают
песню,
That
I
don't
understand.
Которую
я
не
понимаю.
Now
I
know
that
the
sun
has
shined
on
my
side
of
the
street.
Теперь
я
знаю,
что
солнце
светило
на
моей
стороне
улицы.
The
basket
of
America,
the
weevils
and
the
wheat.
Корзина
Америки,
долгоносики
и
пшеница.
The
milk
and
honeyed
congregation,
scrubbed
and
apple-cheeked
Молочно-медовая
паства,
умытая
и
румяная,
Salute
Apollo
13
from
the
rattle
jewelry
seats.
Приветствует
"Аполлон-13"
с
мест,
украшенных
дребезжащими
украшениями.
Mythology's
seductive
and
it
turned
a
trick
on
me
Мифология
соблазнительна,
и
она
сыграла
со
мной
шутку,
That
I
have
just
begun
to
understand.
Которую
я
только
начал
понимать.
I
told
you
I
wanted
to
be
wrong,
Я
говорил
тебе,
что
хочу
ошибаться,
But
everyone
is
humming
a
song
Но
все
напевают
песню,
That
I
don't
understand.
Которую
я
не
понимаю.
The
rodeo
is
staged,
gold
circle
goat-ropers
and
clowns.
Родео
— постановка,
золотой
круг
ловцов
коз
и
клоунов.
A
rumble
in
the
third
act,
tie
'em
up
and
burn
'em
down.
Грохот
в
третьем
акте,
свяжите
их
и
сожгите.
We're
armed
to
the
teeth,
born
a
little
breech;
Мы
вооружены
до
зубов,
родились
немного
неправильно;
Blue-plate
special
analysts,
cells
and
SUV's
Аналитики
"блюда
дня",
камеры
и
внедорожники.
We
can't
approach
the
Allies
'cause
they
seem
a
little
peeved
Мы
не
можем
обратиться
к
союзникам,
потому
что
они
кажутся
немного
раздраженными
And
speak
a
language
we
don't
understand.
И
говорят
на
языке,
которого
мы
не
понимаем.
I
told
you
I
wanted
to
be
wrong
Я
говорил
тебе,
что
хочу
ошибаться,
But
everyone
is
humming
a
song
Но
все
напевают
песню,
That
I
don't
understand.
Которую
я
не
понимаю.
(Prop
up
The
Omega
Man,
we're
primed
for
victory,
(Поддержите
"Омегу",
мы
готовы
к
победе,
God
gave
us
the
upper
hand,
there's
honor
among
thieves.
Бог
дал
нам
преимущество,
есть
честь
среди
воров.
Temper
it
with
arrogance,
a
dash
of
sad
conceit.
Смягчите
это
высокомерием,
щепоткой
печального
тщеславия.
The
top's
down
on
the
T-Bird,
we're
the
children
of
the
free)
Верх
опущен
на
"Форд
Тандербёрд",
мы
— дети
свободы.)
Storm
into
the
boardroom
of
the
conquering
elite.
Ворвитесь
в
зал
заседаний
правящей
элиты.
Did
you
recognize
the
madman
who
is
shouting
in
the
streets?
Узнала
ли
ты
безумца,
кричащего
на
улицах?
Destroy
the
things
that
I
don't
understand
Уничтожь
то,
чего
я
не
понимаю.
Destroy
the
things
that
I
don't
understand.
Уничтожь
то,
чего
я
не
понимаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL STIPE, PETER BUCK, MICHAEL MILLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.