Paroles et traduction R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
great,
it
starts
with
an
earthquake
Это
здорово,
все
начинается
с
землетрясения.
Birds
and
snakes,
an
aeroplane
Птицы
и
змеи,
самолет.
Lenny
Bruce
is
not
afraid
Ленни
Брюс
не
боится.
Eye
of
a
hurricane,
listen
to
yourself
churn
Око
урагана,
послушай,
как
ты
взбиваешься.
World
serves
it's
own
needs,
don't
mis-serve
your
own
needs
Мир
служит
своим
собственным
нуждам,
не
служите
неправильно
своим
собственным
нуждам
Feed
it
up
a
knock,
speed,
grunt,
no
strength
Подпитывай
его
стуком,
скоростью,
хрюканьем,
без
сил.
No
ladder
structure,
clatter
with
fear
of
height,
down
height
Никакой
лестничной
конструкции,
грохот
от
страха
высоты,
вниз
по
высоте
Wire
in
a
fire,
representing
seven
games
in
a
Проволока
в
огне,
представляющая
собой
семь
игр
в
Government
for
hire
and
a
combat
site
left
her
Правительство
по
найму
и
место
боя
покинули
ее.
Wasn't
coming
in
a
hurry
with
the
Я
не
спешил
с
этим
...
Furies
breathing
down
your
neck
Фурии
дышат
тебе
в
затылок.
Team
by
team
reporters
baffled,
trump,
tethered,
crop
Команда
за
командой
репортеры
сбиты
с
толку,
Трамп,
привязан,
урожай
Look
at
that
low
plane,
fine,
then
Посмотри
на
этот
низкий
самолет,
отлично.
Uh,
oh,
overflow,
population,
common
group
Э-э-э,
переполнение,
население,
общая
группа
But
it'll
do,
save
yourself,
serve
yourself
Но
сойдет,
спасайся,
служи
себе.
World
serves
it's
own
needs
listen
to
your
heart
bleed
Мир
служит
своим
собственным
нуждам,
слушай,
как
истекает
кровью
твое
сердце.
Tell
me
with
the
rapture
and
the
revered
and
the
right
Скажи
мне
с
восторгом,
с
благоговением
и
по
праву.
Right
you
vitriolic,
patriotic,
slam,
fight,
bright
light
Прямо
ты
язвительный,
патриотичный,
хлоп,
драка,
яркий
свет
Feeling
pretty
psyched
Чувствую
себя
довольно
взволнованным
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
Six
o'clock,
TV
hour,
don't
get
caught
in
foreign
towers
Шесть
часов,
телевизионный
час,
не
попадайся
в
чужие
башни.
Slash
and
burn,
return,
listen
to
yourself
churn
Режь
и
жги,
возвращайся,
слушай,
как
ты
взбиваешься.
Lock
him
in
uniform
and
book
burning,
blood
letting
Заприте
его
в
форме
и
сожгите
книгу,
пустив
кровь.
Every
motive
escalate,
automotive
incinerate
Каждый
мотив
обостряется,
автомобиль
сжигается
дотла.
Light
a
candle,
light
a
motive,
step
down,
step
down
Зажги
свечу,
Зажги
мотив,
шагни
вниз,
шагни
вниз.
Watch
your
heel
crush,
crush,
uh,
oh,
this
means
Смотри,
Как
твоя
пятка
давит,
давит,
э-э-э,
это
значит
No
fear,
cavalier,
renegade,
steer
clear
Не
бойся,
кавалер,
Отступник,
держись
подальше.
A
tournament,
a
tournament,
a
tournament
of
lies
Турнир,
турнир,
Турнир
лжи.
Offer
me
solutions,
offer
me
alternatives
and
I
decline
Предлагайте
мне
решения,
предлагайте
альтернативы,
а
я
отказываюсь.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
And
I
feel
fine,
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно,
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
and
I
feel
fine
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
и
я
чувствую
себя
прекрасно.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
The
other
night
I
tripped
a
nice
continental
drift
divide
Как-то
ночью
я
споткнулся
о
хороший
дрейфующий
континент.
Mountains
sit
in
a
line,
Leonard
Bernstein
Горы
выстроились
в
ряд,
Леонард
Бернштейн.
Leonid
Brezhnev,
Lenny
Bruce
and
Lester
Bangs
Леонид
Брежнев,
Ленни
Брюс
и
Лестер
Бэнгс
Birthday
party,
cheesecake,
jelly
bean,
boom
Вечеринка
по
случаю
Дня
рождения,
чизкейк,
Джелли
Бин,
бум
You
symbiotic,
patriotic,
slam,
but
neck,
right?
Right
Ты
симбиотичен,
патриотичен,
хлопаешь,
но
по
шее,
так?
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
And
I
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем.
(It's
time
I
had
some
time
alone)
(Пришло
время
мне
побыть
одному)
And
I
feel
fine,
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно,
прекрасно.
It's
time
I
had
some
time
alone
Пришло
время
мне
побыть
одному.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Mills, Bill Berry, Michael Stipe, Peter Buck
1
Finest Worksong
2
Life and How to Live It - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
3
Moral Kiosk - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
4
Disturbance At the Heron House - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
5
Begin the Begin - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
6
It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
7
Little America - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
8
Oddfellows Local 151 - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
9
Just a Touch - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
10
Fall On Me - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
11
Wolves, Lower - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
12
Exhuming McCarthy - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
13
The One I Love - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
14
I Believe - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
15
Feeling Gravitys Pull - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
16
Driver 8 - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
17
Welcome to the Occupation - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
18
Lightnin' Hopkins - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
19
These Days - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
20
Finest Worksong - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
21
Oddfellows Local 151
22
King of Birds
23
Lightnin' Hopkins
24
Fireplace
25
The One I Love
26
It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine)
27
Strange
28
Disturbance At The Heron House
29
Exhuming McCarthy
30
Welcome To the Occupation
31
So. Central Rain - Live at Muziekcentrum Vredenburg, Utrecht, Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.