R.E.M. - King of Comedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - King of Comedy




Make your money with a suit and tie
Зарабатывай деньги с помощью костюма и галстука.
Make your money with shrewd denial
Зарабатывай деньги с помощью хитрого отрицания.
Make your money expert advice,
Сделайте свои деньги экспертными советами,
If you can wing it
Если сможете их получить.
Make your money with a power ply
Зарабатывайте деньги с помощью power ply
Make your money with a buyout bribe
Заработай свои деньги с помощью выкупной взятки
You can lie as long as you mean it
Ты можешь лгать, пока имеешь это в виду.
I'm not king of comedy,
Я не Король комедии.
Grease the pig, give a squeeze (squeeze me)
Смажь свинью жиром, сожми ее (сожми меня).
Make your money with exploitation
Зарабатывайте деньги с помощью эксплуатации.
Make it holy illumination
Сделай это священным озарением.
Say a prayer at every station
Читай молитву на каждой станции.
Don't forget to ask for mercy
Не забудь попросить пощады.
Make your money with a pretty face
Делай деньги с милым личиком.
Make it easy with product placement
Упростите задачу с помощью продакт-плейсмента
Make it charged with controversy
Пусть он будет полон противоречий
I'm straight, I'm queer, I'm bi
Я натурал, я педик, я би.
I'm not king of comedy,
Я не Король комедии.
I'm not your magazine,
Я не твой журнал,
I'm not your television
Я не твой телевизор.
Make your money, make it rich
Делай свои деньги, делай их богатыми.
Make it young and make it quick
Сделай это молодым и сделай это быстро
Make your money on the jukebox, baby,
Зарабатывай деньги на музыкальном автомате, детка.
It's pick up sticks,
Это подбирать палочки,
Make your enemies make your moves
Заставляй своих врагов делать свои ходы
Make your critics fumble through
Заставь своих критиков нащупать путь.
Make it smart and make it schmooze
Сделай это умным и заставь его болтать
Make it look easy
Пусть это выглядит легко
I'm not king of comedy,
Я не Король комедии.
I'm not your magazine,
Я не твой журнал,
I'm not your television,
Я не твой телевизор.
I'm not your movie screen
Я тебе не киноэкран.
I'm not commodity (all together now)
Я не товар (теперь все вместе).
I'm not commodity
Я не товар.
I'm not commodity
Я не товар.





Writer(s): MICHAEL MILLS, PETER BUCK, MICHAEL STIPE, BILL BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.