R.E.M. - King of Comedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - King of Comedy




King of Comedy
Король комедии
Make your money with a suit and tie
Зарабатывай деньги в костюме и галстуке,
Make your money with shrewd denial
Зарабатывай деньги хитрым отрицанием,
Make your money expert advice,
Зарабатывай деньги экспертными советами,
If you can wing it
Если сможешь провернуть это.
Make your money with a power ply
Зарабатывай деньги мощным напором,
Make your money with a buyout bribe
Зарабатывай деньги взяткой за выкуп,
You can lie as long as you mean it
Ты можешь лгать, пока веришь в это.
I'm not king of comedy,
Я не король комедии,
Grease the pig, give a squeeze (squeeze me)
Смажь поросёнка, сожми (сожми меня).
Make your money with exploitation
Зарабатывай деньги эксплуатацией,
Make it holy illumination
Преврати это в святое откровение,
Say a prayer at every station
Читай молитву на каждой станции,
Don't forget to ask for mercy
Не забывай просить о милости.
Make your money with a pretty face
Зарабатывай деньги красивым лицом,
Make it easy with product placement
Сделай это легко с помощью продакт-плейсмента,
Make it charged with controversy
Заряди это противоречиями,
I'm straight, I'm queer, I'm bi
Я натурал, я гей, я би.
I'm not king of comedy,
Я не король комедии,
I'm not your magazine,
Я не твой журнал,
I'm not your television
Я не твой телевизор.
Make your money, make it rich
Зарабатывай деньги, делай их большими,
Make it young and make it quick
Делай их молодыми и делай их быстро,
Make your money on the jukebox, baby,
Зарабатывай деньги на музыкальном автомате, детка,
It's pick up sticks,
Это как игра в "Подними палочки",
Make your enemies make your moves
Пусть твои враги делают твои ходы,
Make your critics fumble through
Заставь своих критиков копаться,
Make it smart and make it schmooze
Сделай это умно и сделай это лестью,
Make it look easy
Сделай так, чтобы это выглядело легко.
I'm not king of comedy,
Я не король комедии,
I'm not your magazine,
Я не твой журнал,
I'm not your television,
Я не твой телевизор,
I'm not your movie screen
Я не твой киноэкран,
I'm not commodity (all together now)
Я не товар (все вместе сейчас),
I'm not commodity
Я не товар,
I'm not commodity
Я не товар.





Writer(s): MICHAEL MILLS, PETER BUCK, MICHAEL STIPE, BILL BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.