R.E.M. - Man On the Moon - traduction des paroles en russe

Man On the Moon - R.E.M.traduction en russe




Man On the Moon
Человек на Луне
Mott the Hoople and the Game of Life
Хупл Мотт и игра жизни
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Andy Kaufman in the wrestling match
Энди Кауфман в борцовском поединке
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Monopoly, twenty-one checkers, and chess
Монополия, двадцать одна шашка и шахматы
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Fred Blassie in a breakfast mess
Мистер Фред Бласси в беспорядке за завтраком
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Let's play Twister, let's play Risk
Давай поиграем в Твистер, давай поиграем в Риск
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
See you in Heaven if you make the list
Увидимся на небесах, если попадешь в список
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now, Andy, did you hear about this one?
Теперь, Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты заперт в ударе?
Andy, are you goofing on Elvis?
Энди, ты издеваешься над Элвисом?
Hey baby, are we losing touch?
Эй, детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого
Moses went walking with the staff of wood
Моисей пошел ходить с деревянным посохом
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Newton got beaned by the apple good
Ньютон получил удовольствие от яблока
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Egypt was troubled by the horrible asp
Египет потревожил ужасный аспид
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Charles Darwin had the gall to ask
Мистер Чарльз Дарвин имел наглость спросить
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now Andy, did you hear about this one?
Теперь, Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты заперт в ударе?
And Andy are you goofing on Elvis?
И Энди, ты издеваешься над Элвисом?
Hey baby, are you having fun?
Эй, детка, тебе весело?
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого
Here's a little agit for the never-believer
Вот небольшой ажиотаж для неверующих
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Here's a little ghost for the offering
Вот маленький призрак для предложения
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Here's a truck stop instead of Saint Peter's
Вот остановка для грузовиков вместо Святого Петра
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Mister Andy Kaufman's gone wrestling
Мистер Энди Кауфман ушел из борьбы
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Now, Andy, did you hear about this one?
Теперь, Энди, ты слышал об этом?
Tell me, are you locked in the punch?
Скажи мне, ты заперт в ударе?
Hey Andy, are you goofing on Elvis?
Эй, Энди, ты издеваешься над Элвисом?
Hey baby, are we losing touch?
Эй, детка, мы теряем связь?
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого
If you believed they put a man on the moon
Если бы вы верили, что они отправили человека на Луну
Man on the moon
Человек на Луне
If you believe there's nothing up his sleeve
Если вы считаете, что у него ничего нет в рукаве
Then nothing is cool
Тогда ничего крутого





Writer(s): john stipe, michael mills, peter buck, william berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.