Paroles et traduction R.E.M. - Moral Kiosk
Scratch
the
scandals
in
the
twilight
Скребите
скандалы
в
сумерках
Trying
to
shock
but
instead
Пытаюсь
шокировать,
но
вместо
этого
...
Idle
hands
all
orient
to
her
Праздные
руки
все
обращены
к
ней.
Pass
a
magic
pillow
under
head
Передайте
волшебную
подушку
под
голову
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Это
гораздо
привлекательнее
в
киоске
морали.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
They
scratch
the
scandals
in
the
twilight
Они
царапают
скандалы
в
сумерках.
She
was
laughing
like
a
Horae
Она
смеялась,
как
хорэ.
Put
that
knee
in
dour
landslide
Поставь
это
колено
в
суровый
оползень
Take
this
step
to
dash
a
roving
eye
Сделай
этот
шаг,
чтобы
разбить
блуждающий
глаз.
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Это
гораздо
привлекательнее
в
киоске
морали.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Scratch
the
scandals
in
the
twilight
Скребите
скандалы
в
сумерках
Trying
to
shock
but
instead
Пытаюсь
шокировать,
но
вместо
этого
...
Idle
hands
all
orient
to
her
Праздные
руки
все
обращены
к
ней.
Pass
a
magic
pillow
under
head
Передайте
волшебную
подушку
под
голову
It's
so
much
more
attractive
inside
the
moral
kiosk
Это
гораздо
привлекательнее
в
киоске
морали.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Inside,
cold,
dark,
fire,
twilight
Внутри
холод,
темнота,
огонь,
сумерки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER BUCK, MICHAEL STIPE, BILL BERRY, MICHAEL MILLS
Album
Murmur
date de sortie
01-01-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.