R.E.M. - Near Wild Heaven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - Near Wild Heaven




Whenever we hold each other
Всякий раз, когда мы обнимаем друг друга.
We hold each other
Мы обнимаем друг друга.
There's a feeling that's gone
Это чувство ушло.
Something has gone wrong
Что то пошло не так
And I don't know how much longer I can take it
И я не знаю, сколько еще смогу это выносить.
House made of heart, break it
Дом, построенный из сердца, разбей его.
Take my head in your hands and shake it
Возьми мою голову в свои руки и потряси ею.
In this near wild heaven
В этом почти диком раю
Not near enough
Недостаточно близко
(Inside, living inside, living inside)
(Внутри, живя внутри, живя внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
Whatever it takes, I'm giving
Чего бы это ни стоило, я отдам тебе все.
It's just a gift I'm given
Это просто подарок, который мне дали.
Try to live inside
Попытайся жить внутри.
Trying to move inside
Пытаюсь проникнуть внутрь.
And I always thought that it would make me smarter
И я всегда думал, что это сделает меня умнее.
But it's only made me harder
Но от этого мне только тяжелее.
My heart thrown open wide
Мое сердце широко распахнуто.
In this near wild heaven
В этом почти диком раю
Not near enough
Недостаточно близко
(Inside, living inside, living inside)
(Внутри, живя внутри, живя внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
I'm holding my hands together
Я держу руки вместе.
Holding my feet together
Держу ноги вместе.
Holding myself together
Держу себя в руках.
In this near wild heaven
В этом почти диком раю
Not near enough
Недостаточно близко
Near wild heaven
Рядом с диким раем
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем
(Living inside, living inside, living inside)
(Живу внутри, живу внутри, живу внутри)
Near wild heaven
Рядом с диким раем





Writer(s): MICHAEL MILLS, MICHAEL STIPE, PETER BUCK, BILL BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.