Paroles et traduction R.E.M. - Star 69
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
have
to
take
the
bar
exam
to
see
Тебе
не
нужно
сдавать
экзамен
в
адвокатуру,
чтобы
понять,
What
you've
done
is
ignoramus
103
Что
ты
совершила
— полнейшее
невежество,
статья
103.
What've
I
got
to
hang
my
hat
on
На
что
мне
теперь
надеяться?
You
don't
have
a
pot
to
pee
in
У
тебя
нет
ни
гроша
за
душой.
All
this
just
to
be
your
friend
И
все
это
только
ради
того,
чтобы
быть
твоим
другом.
I
was
there
until
the
end.
Я
был
с
тобой
до
конца.
Extortion
and
arson,
petty
larceny.
Вымогательство,
поджог,
мелкое
воровство.
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
called
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
hung
up
my
line
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
бросила
трубку.
I
know
all
about
the
warehouse
fire
Я
все
знаю
про
пожар
на
складе.
I
know
squirrelys
didn't
chew
the
wires
Я
знаю,
что
проводку
не
белки
перегрызли.
3 people
have
my
number
Мой
номер
знают
три
человека.
The
other
2 were
with
me
Двое
других
были
со
мной.
I
don't
like
to
tell-tell
but
i'm
not
your
patsy.
Не
люблю
ябедничать,
но
я
не
твоя
пешка.
This
time
you
have
gone
too
far
with
me.
На
этот
раз
ты
зашла
слишком
далеко.
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
called
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
hung
up
my
line
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
бросила
трубку.
Why'd
you
put
your
quarter
down
on
me?
Зачем
ты
меня
подставила?
This
reads
like
some
dork
inside
edition
hard
copy.
Все
это
похоже
на
дешевую
сенсацию
из
желтой
прессы.
I
can't
be
your
character
witness
Я
не
могу
быть
твоим
поручителем.
I
can't
be
your
alibi
Я
не
могу
быть
твоим
алиби.
Doorbell
rings
it's
the
FBI
Звонок
в
дверь
— это
ФБР.
We
learned
Spy
vs.
Spy
Мы
играли
в
"Шпион
против
шпиона".
You
my
friend
are
guilty
as
can
be.
Ты,
моя
дорогая,
виновна,
как
никто
другой.
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
called
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
hung
up
my
line
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
бросила
трубку.
I
know
you
called-I
know
you
called-I
know
you
called
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
I
know
you
called-I
know
you
called-I
can't
be
your
alibi
Я
знаю,
ты
звонила
— я
знаю,
ты
звонила
— я
не
могу
быть
твоим
алиби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERRY, MILLS, BUCK, STIPE
Album
Monster
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.