Paroles et traduction R.E.M. - Stumble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
A
P
T
Мы
будем
спотыкаться
через
A
P
T
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
Force
fields,
explorer
racing
home,
the
ancient
star
Силовые
поля,
путешественник,
мчащийся
домой,
древняя
звезда.
Yellow
mixed
with
golden
hue,
scan
the
graveyard,
dead
there
be
Желтый,
смешанный
с
золотым
оттенком,
сканируй
кладбище,
мертвые
там
будут.
Ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain
Мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
A
P
T
Мы
будем
спотыкаться
через
A
P
T
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
Force
fields,
explorer
racing
home,
the
ancient
star
Силовые
поля,
путешественник,
мчащийся
домой,
древняя
звезда.
Yellow
mixed
with
golden
hue,
scan
the
graveyard,
dead
there
be
Желтый,
смешанный
с
золотым
оттенком,
сканируй
кладбище,
мертвые
там
будут.
Ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain
Мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
A
P
T
Мы
будем
спотыкаться
через
A
P
T
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
Force
fields,
explorer
racing
home,
the
ancient
star
Силовые
поля,
путешественник,
мчащийся
домой,
древняя
звезда.
Yellow
mixed
with
golden
hue,
scan
the
graveyard,
dead
there
be
Желтый,
смешанный
с
золотым
оттенком,
сканируй
кладбище,
мертвые
там
будут.
Ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain
Мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь
{It
was
round
about
midnight
Hipster
Town
Это
было
около
полуночи,
город
хипстеров.
Imagine
going
for
a
walk
things
get
around
to
taking
place
Представьте,
что
вы
идете
на
прогулку,
и
все
вокруг
начинает
происходить.
It's
not
a
waste
of
time,
the
rich
got
a
little
poorer
Это
не
пустая
трата
времени,
богатые
стали
немного
беднее.
It
was
round
about
midnight
Hipster
Town
Было
около
полуночи
город
хипстеров
Things
get
around
to
taking
place
if
they're
gonna
happen
at
all
Все
должно
произойти,
если
вообще
произойдет.
Don't
need
that
jazz,
don't
need
that
stuff
Мне
не
нужен
этот
джаз,
не
нужен
этот
хлам.
It
was
round
about
midnight
Hipster
Town
Было
около
полуночи
город
хипстеров
It
was
round
about
midnight
Hipster
Town}
Было
около
полуночи,
город
хипстеров.}
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
We'll
stumble
through
the
A
P
T
Мы
будем
спотыкаться
через
A
P
T
We'll
stumble
through
the
yard
Мы
будем
спотыкаться
во
дворе.
Force
fields,
explorer
racing
home,
the
ancient
star
Силовые
поля,
путешественник,
мчащийся
домой,
древняя
звезда.
Yellow
mixed
with
golden
hue,
scan
the
graveyard,
dead
there
be
Желтый,
смешанный
с
золотым
оттенком,
сканируй
кладбище,
мертвые
там
будут.
Ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain,
ball
and
chain
Мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь,
мяч
и
цепь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MILLS, BERRY, BUCK, STIPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.