Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flowers of Guatemala (Remastered)
Цветы Гватемалы (Remastered)
I've
took
a
picture
that
I'll
have
to
send
Я
сделал
снимок,
который
должен
тебе
отправить,
People
here
are
friendly
and
content
Люди
здесь
дружелюбны
и
довольны,
People
here
are
colorful
and
bright
Люди
здесь
яркие
и
жизнерадостные,
The
flowers
often
bloom
at
night
Цветы
часто
распускаются
ночью.
Amanita
is
the
name
Аманита
— их
имя,
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг,
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг.
There's
something
here
I
find
hard
to
ignore
Здесь
есть
нечто,
что
я
не
могу
игнорировать,
There's
something
that
I've
never
seen
before
Здесь
есть
нечто,
чего
я
никогда
раньше
не
видел,
Amanita
is
the
name,
they
cover
over
everything
Аманита
— их
имя,
они
покрывают
всё
вокруг.
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг,
They
cover
over
everything
(Amanita
is
the
name)
Они
покрывают
всё
вокруг
(Аманита
— их
имя),
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг.
Look
into
the
sun
Взгляни
на
солнце,
Don't
look
into
the
sun
Не
смотри
на
солнце.
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг,
They
cover
over
everything
Они
покрывают
всё
вокруг,
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг.
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг,
They
cover
over
everything
Они
покрывают
всё
вокруг,
The
flowers
cover
everything
Цветы
покрывают
всё
вокруг.
There's
something
that
I've
never
seen
before
Здесь
есть
нечто,
чего
я
никогда
раньше
не
видел,
The
flowers
often
bloom
at
night
Цветы
часто
распускаются
ночью,
Amanita
is
the
name,
they
cover
over
everything
Аманита
— их
имя,
они
покрывают
всё
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.