R.E.M. - Undertow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - Undertow




Undertow
Подводное течение
I know what I wanted.
Я знаю, чего хотел.
I know what I wanted.
Я знаю, чего хотел.
I know how I wanted this to be.
Я знаю, как я хотел, чтобы это было.
You go down to the water.
Ты спускаешься к воде.
Drink down of the water.
Пьешь из воды.
Walk up off the water, leave it be.
Выходишь из воды, оставляешь ее.
This is not my dream sister.
Сестричка, это не мой сон.
It is cold in heaven and I′m not sprouting wings.
Холодно на небесах, а у меня не растут крылья.
I'm drowning... me.
Я тону... сам.
I′m drowning... me, yeah.
Я тону... сам, да.
Brother can you see those birds?
Сестра, видишь ли ты этих птиц?
They don't look to heaven.
Они не смотрят на небеса.
They don't need religion they can see.
Им не нужна религия, они видят.
They go down to the water,
Они спускаются к воде,
Drink down on the water,
Пьют из воды,
Fly up off the water, leave it be.
Взлетают из воды, оставляют ее.
This is not my time sister,
Сестричка, это не мое время,
It is cold in heaven
Холодно на небесах,
And no one′s coming after me.
И никто не идет за мной.
I′m drowning (breathing ourselves) me (breathing ourselves).
Я тону (дышим сами), я (дышим сами).
I'm drowning (breathing ourselves) me (breathing ourselves) yeah.
Я тону (дышим сами), я (дышим сами), да.
You know I am tired.
Знаешь, я устал.
Cold and bony tired.
Устал до костей, продрог.
Nothing′s gonna save me, I can see.
Ничто меня не спасет, я вижу.
I can't say I′m fearful, I can't say I′m not afraid.
Не могу сказать, что боюсь, не могу сказать, что не боюсь.
But I am not resisting, I can see.
Но я не сопротивляюсь, я вижу.
I don't need a heaven, I don't need religion.
Мне не нужны небеса, мне не нужна религия.
I am in the place where I should be.
Я там, где должен быть.
I am breathing water, I am breathing water.
Я дышу водой, я дышу водой.
You know a body′s got to breathe.
Знаешь, телу нужно дышать.
I′m drowning (breathing ourselves) me (breathing ourselves).
Я тону (дышим сами), я (дышим сами).
I'm drowning (breathing ourselves) me (breathing ourselves).
Я тону (дышим сами), я (дышим сами).
I′m drowning (breathing ourselves) me (breathing ourselves).
Я тону (дышим сами), я (дышим сами).





Writer(s): MICHAEL MILLS, PETER BUCK, MICHAEL STIPE, BILL BERRY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.