Paroles et traduction R.E.M. - Low Desert - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Desert - Remastered
Низкая пустыня - Ремастеринг
It
happened
fast,
it's
over
quick
Это
случилось
быстро,
все
кончено
вмиг,
A
little
dust
and
the
engine
kicks
Немного
пыли,
и
мотор
чихнул.
Did
you
hands
drift
down
off
the
wheel?
Твои
руки
соскользнули
с
руля?
Roll
out,
hit
your
windshield
Выкатись,
ударься
о
лобовое
стекло.
An
eyelash
or
a
little
bit
of
sleep?
Ресничка
или
капелька
сна?
Time
stands
still
Время
замерло.
Just
call
it
now
and
you're
on
your
way
Просто
назови
это
сейчас,
и
ты
на
своем
пути.
All
the
ashtrays,
cities
and
the
freeway
drives
Все
пепельницы,
города
и
поездки
по
freeway,
Broken
casino
and
waterslides
Разбитое
казино
и
водные
горки.
18-wheeler,
payback
dice
18-колесный
грузовик,
кости
расплаты.
Gravity
flows
on
the
power
line
Сила
тяжести
течет
по
линии
электропередач.
Jet
stream
cuts
the
desert
sky
Струйное
течение
разрезает
пустынное
небо.
This
is
a
land
could
eat
a
man
alive
Эта
земля
может
заживо
съесть
человека.
Say
you'll
leave
it
all
behind
Скажи,
что
ты
оставишь
все
позади.
There's
a
radio
tower
that's
egging
you
on
Радиовышка
подначивает
тебя,
Back
to
the
place
where
you
never
belong
Вернуться
туда,
где
тебе
никогда
не
было
места,
Where
the
people
thrive
on
their
own
contempt
Где
люди
процветают
на
собственном
презрении.
Whatever
meaning
is
long
gone,
spent
Какой
бы
ни
был
смысл,
он
давно
ушел,
потрачен.
If
you
had
to
guess
or
make
a
bet
Если
бы
тебе
пришлось
угадать
или
сделать
ставку,
Would
you
place
yourself
inside
of
it?
Ты
бы
поставила
себя
внутрь
этого?
The
mountains
yawn,
the
clouds
let
out
a
sigh
Горы
зевают,
облака
испускают
вздох,
"Tricked
again,"
let
go,
okay
"Снова
обманули,"
отпусти,
ладно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe, Bill Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.