R.E.M. - The Wake-Up Bomb - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.E.M. - The Wake-Up Bomb - Remastered




The Wake-Up Bomb - Remastered
Бомба пробуждения - ремастеринг
I look good in a glass pack
Я отлично смотрюсь в стекловолокне,
I look good and mean
Выгляжу круто и дерзко,
I look good in metallic sick wraparound blackout tease
Я эффектен в металлическом, болезненном, обволакивающем, черном соблазне.
I scud along the horizon
Мчусь по горизонту,
I drink some sweet tree
Пью сладкий сок дерева.
I get high in my low-ass boot-cut jean
Я ловлю кайф в своих низких джинсах клеш,
I like being seen
Мне нравится, когда меня видят,
I look good with my drink-eat-no-sleep, take-a-leap longevity
Я крут со своим "пей-ешь-не-спи, прыгай в бездну" долголетием.
I get high on my attitude, latitude, 1973
Я кайфую от своего настроя, широты, 1973 года.
I'm in deep
Я по уши в этом.
My head's on fire and high esteem
Моя голова в огне и в высоком почтении,
Carry my dead, bored, been there, done that, anything
Неси мою мертвую, скучающую, "была там, делала это, все что угодно" сущность.
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения,
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения,
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения,
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения.
My head's on fire and high esteem
Моя голова в огне и в высоком почтении,
Get drunk and sing along to Queen
Напиваюсь и подпеваю Queen,
Practice my T-Rex moves and make the scene
Практикую движения T-Rex и создаю фурор,
Carry my dead, bored, been there, done that, anything
Неси мою мертвую, скучающую, "была там, делала это, все что угодно" сущность.
I had to knock a few buildings over
Мне пришлось снести пару зданий,
I make an ugly mess
Я устраиваю ужасный беспорядок,
I had to blow a gasket, drop transmission
Мне пришлось взорвать прокладку, уронить коробку передач,
I had to decompress
Мне пришлось сбросить давление.
I had to write the great American novel
Мне пришлось написать великий американский роман,
I had a neutron bomb
У меня была нейтронная бомба,
I had to teach the world to sing by the age of 21
Мне пришлось научить мир петь к 21 году.
I wake up (I wake up)
Я просыпаюсь просыпаюсь)
I wake up (I wake up)
Я просыпаюсь просыпаюсь)
I threw up when I saw what I'd done
Меня стошнило, когда я увидел, что натворил.
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения,
Oh, the wake-up bomb
О, бомба пробуждения.
My head's on fire and high esteem
Моя голова в огне и в высоком почтении,
Get drunk and sing along to Queen
Напиваюсь и подпеваю Queen,
Practice my T-Rex moves and make the scene, yeah
Практикую движения T-Rex и создаю фурор, да,
I'd rather be anywhere doing anything
Я лучше буду где угодно, делать что угодно.
I've had enough
С меня хватит,
I've seen enough
Я достаточно видел,
I've had it all
У меня было все,
I'm giving up
Я сдаюсь.
I won the race
Я выиграл гонку,
I broke the cup
Я разбил кубок,
I drank it all
Я выпил все,
I spit it up
Я выплюнул все.
Again
Снова.
I've had enough
С меня хватит,
I've seen enough
Я достаточно видел,
I've had it all
У меня было все,
I'm giving up
Я сдаюсь.
I won the race
Я выиграл гонку,
I broke the cup
Я разбил кубок,
I drank it all
Я выпил все,
I spit it up
Я выплюнул все.
Yeah, atomic, supersonic
Да, атомный, сверхзвуковой,
What a joke, I'm dumb
Что за шутка, я тупой,
See ya, don't want to be you
Пока, не хочу быть тобой,
Lunch meat, Pond scum
Мясная нарезка, тинная мразь.
My head's on fire in high esteem
Моя голова в огне и в высоком почтении,
Get drunk and sing along to Queen
Напиваюсь и подпеваю Queen,
Practice my T-Rex moves and make the scene, yeah
Практикую движения T-Rex и создаю фурор, да,
I'd rather be anywhere doing anything, yeah
Я лучше буду где угодно, делать что угодно, да,
I'd rather be anywhere doing anything, yeah
Я лучше буду где угодно, делать что угодно, да,
I'd rather be anywhere doing anything
Я лучше буду где угодно, делать что угодно,
Yeah, ooh
Да, у-у.





Writer(s): Michael Mills, Bill Berry, Michael Stipe, Peter Buck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.