Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead & Over (feat. blackbear)
Dead & Over (feat. blackbear)
Say
she
drove
from
the
valley
(Say
she
drove
from
the
valley)
Sagt,
sie
kam
aus
dem
Tal
(Sagt,
sie
kam
aus
dem
Tal)
Left
the
car
with
the
valet
(With
the
valet)
Ließ
das
Auto
beim
Valet
(Beim
Valet)
I
don't
think
I
could
want
any
other
girl
this
badly
(Any
other
girl)
Ich
glaub,
ich
könnte
kein
anderes
Mädchen
so
sehr
wollen
(Kein
anderes
Mädchen)
Say
she
here
for
the
weekend
(Say
she
here
for
the
weekend)
Sagt,
sie
bleibt
das
Wochenende
(Sagt,
sie
bleibt
das
Wochenende)
If
I
didn't
know
(Didn't
know)
Wenn
ich's
nicht
wüsste
(Nicht
wüsste)
I
think
it's
time
to
figure
out
if
Ich
glaub,
es
ist
Zeit
herauszufinden,
ob
You're
ready
to
go
(If
you're
ready
to
go)
Du
bereit
bist
zu
gehen
(Ob
du
bereit
bist
zu
gehen)
You
told
me
you
don't
wanna
party
no
more
(No
more,
no
more)
Du
sagtest,
du
willst
nicht
mehr
feiern
(Nicht
mehr,
nicht
mehr)
Your
other
man
can
even
afford
the
seats
on
the
floor
(Even)
Dein
anderer
Typ
kann
sich
nicht
mal
die
Plätze
auf
dem
Boden
leisten
(Nicht
mal)
Tell
me
what
you're
about,
oh
yeah
Sag
mir,
worauf
du
aus
bist,
oh
ja
Let
me
figure
you
out,
oh
yeah
Lass
mich
dich
durchschauen,
oh
ja
We
could
drain
the
account
Wir
könnten
das
Konto
leeren
But
tell
me
why
you're
lyin'
Aber
sag
mir,
warum
du
lügst
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
White
lies,
white
lies
Weiße
Lügen,
weiße
Lügen
All
these
white
lines,
I'm
barely
sober
All
diese
weißen
Linien,
ich
bin
kaum
nüchtern
That's
why,
that's
why
Darum,
darum
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
White
lines,
white
lines
Weiße
Linien,
weiße
Linien
All
these
white
lines,
I'm
barely
sober
All
diese
weißen
Linien,
ich
bin
kaum
nüchtern
That's
why,
that's
why
Darum,
darum
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
As
long
as
I'm
alive,
Solang
ich
leb,
It's
dead
and
over(as
long
as
i'm
alive,
it's
dead
and
over)
Ist
es
vorbei
und
tot
(solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot)
Remember
when
you
told
me
it
was
all
okay
Erinnerst
du
dich,
als
du
sagtest,
alles
ist
okay
I
wonder
if
it's
still
the
same
(Ooh
yeah)
Ich
frag
mich,
ob's
noch
dasselbe
ist
(Ooh
ja)
Or
if
you
lyin'
out
here
Oder
ob
du
hier
lügst
I
know
you
want
it,
you
got
it
Ich
weiß,
du
willst
es,
du
hast
es
Go
flaunt
it,
'cause
baby,
your
mouth?
Zeig
es,
denn
Baby,
dein
Mund?
And
then
I
used
to
think
about
me
Und
dann
dachte
ich
an
mich
You
don't
live
in
'Cali
no
more
Du
lebst
nicht
mehr
in
Cali
You
went
and
moved
from
Miami
and
left?
Du
bist
aus
Miami
weggezogen
und
hast?
What's
the
difference
to
me?
Ooh
yeah
Was
macht
das
für
mich?
Ooh
ja
If
you
ain't
VIP,
ooh
yeah
Wenn
du
kein
VIP
bist,
ooh
ja
You're
still
down
on
your
knees
Bist
du
immer
noch
auf
den
Knien
Like
you
praying
'cause
you
lyin'
Als
würdest
du
beten,
denn
du
lügst
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
White
lies,
white
lies
Weiße
Lügen,
weiße
Lügen
All
these
white
lines,
I'm
barely
sober
All
diese
weißen
Linien,
ich
bin
kaum
nüchtern
That's
why,
that's
why
Darum,
darum
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
White
lines,
white
lines
Weiße
Linien,
weiße
Linien
All
these
white
lines,
I'm
barely
sober
All
diese
weißen
Linien,
ich
bin
kaum
nüchtern
That's
why,
that's
why
Darum,
darum
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
(Dead
and
over)
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
(Vorbei
und
tot)
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
(Dead
and
over)
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
(Vorbei
und
tot)
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
(Dead
and
over)
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
(Vorbei
und
tot)
As
long
as
I'm
alive,
it's
dead
and
over
(Dead
and
over)
Solang
ich
leb,
ist
es
vorbei
und
tot
(Vorbei
und
tot)
Dead
and
over
(over
over
over)
Vorbei
und
tot
(tot
tot
tot)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Braunstein, Desmond Allen Gooden, Kamtin Mohager, Matthew Musto, Riley Buccola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.