Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias A Ti
Thanks To You
Contigo
aprendí
que
el
amor
eterno
no
dura
pa
siempre
You
showed
me
true
love
doesn't
last
forever
Y
que
los
"te
amo"
significa
poco
para
mucha
gente
That
"I
love
you's"
mean
little
to
many
También
entendi
que
a
veces
perder
es
un
golpe
de
suerte
You
also
made
me
realize
sometimes
it's
good
when
you
lose
Y
descubrí
que
soy
mucho
más
fuerte
And
I
found
out
that
I
am
much
stronger
Si
no
fuera
por
ti
no
hubiese
descubierto
mi
sexto
sentido
If
it
weren't
for
you,
I
wouldn't
have
discovered
my
sixth
sense
No
hubiese
recordado
que
casi
me
olvido
de
mi
por
ti
I
wouldn't
have
remembered
that
I
almost
lost
myself
over
you
Si
no
fuera
por
ti
If
it
weren't
for
you
No
hubiese
comprendido
que
yo
puedo
sola
I
wouldn't
have
realized
that
I
can
be
alone
Que
pa
olvidar
a
alguien
soy
una
cabrona
That
I
can
forget
someone
and
I'm
a
badass
at
it
Se
olvida
simplemente
cuando
se
perdona
You
simply
forget
when
you
forgive
Así
que
gracias
a
ti
So
thank
you
Ya
no
me
duele
cuando
veo
tus
fotos
It
doesn't
hurt
when
I
see
your
pictures
anymore
Prueba
superada
es
otro
gol
que
anotó
Challenge
overcome,
another
goal
I
scored
Me
dicen
que
estoy
más
linda
y
yo
también
lo
noto
They
tell
me
I'm
more
beautiful
and
I
see
it
too
Ahora
estoy
solo
pa
mi
Now
I
am
only
for
myself
Que
al
mal
de
amores
yo
me
he
vuelto
inmune
I
have
become
immune
to
heartache
Que
a
la
felicidad
yo
le
subí
el
volumen
I
turned
up
the
volume
on
happiness
No
quiero
nada
que
reste
I
don't
want
anything
that
subtracts
Quiero
todo
lo
que
sume
I
want
everything
that
adds
Pero
te
deseo
lo
mejor
porque
en
resumen
But
I
wish
you
the
best
because
in
short
Si
no
fuera
por
ti
no
hubiese
descubierto
mi
sexto
sentido
If
it
weren't
for
you,
I
wouldn't
have
discovered
my
sixth
sense
No
hubiese
recordado
que
casi
me
olvidó
de
mí
por
ti
I
wouldn't
have
remembered
that
I
almost
lost
myself
over
you
Si
no
fuera
por
ti
If
it
weren't
for
you
No
hubiese
comprendido
que
yo
puedo
sola
I
wouldn't
have
realized
that
I
can
be
alone
Que
pa
olvidar
a
alguien
soy
una
cabrona
That
I
can
forget
someone
and
I'm
a
badass
at
it
Se
olvida
simplemente
cuando
se
perdona
You
simply
forget
when
you
forgive
Así
que
gracias
a
ti
So
thank
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Smith Vasquez Granada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.