R.J. - It Ain't My Fault - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.J. - It Ain't My Fault




It ain't my fault you keep turning me on
Это не моя вина, что ты продолжаешь меня заводить.
It ain't my fault you got, got me so gone
Это не моя вина, что ты так завел меня, так завел...
It ain't my fault I'm not leaving alone
Это не моя вина, что я ухожу не один.
It ain't my fault you keep turning me on
Это не моя вина, что ты продолжаешь меня заводить.
I can't talk right now, I'm looking and I like what I'm
Я не могу сейчас говорить, я смотрю, и мне нравится то, что я есть.
Got me feeling kinda shocked right now
Прямо сейчас я чувствую себя немного шокированным
Could've stopped right now, even if I wanted
Мог бы остановиться прямо сейчас, даже если бы захотел
Gotta get it, get it, get it, while it's hot right now
Нужно сделать это, сделать это, сделать это, пока еще горячо, прямо сейчас
Oh my god, what is this
О боже мой, что это
Why you all in my business
Почему вы все лезете в мои дела
Baby I insist, please don't blame me for what ever
Детка, я настаиваю, пожалуйста, не вини меня ни за что.
Happens next
Что происходит дальше
No I, can't be responsible
Нет, я не могу нести ответственность
If I, get you in trouble now
Если я сейчас навлеку на тебя неприятности
See you're, too irresistible
Вижу, ты слишком неотразим
Yeah that's for sure
Да, это точно
So if I put your hands where my eyes can't see
Так что, если я положу твои руки туда, где мои глаза не смогут видеть
Then you're the one who's got a hold on me
Тогда ты тот, кто имеет надо мной власть
No I can't be responsible, responsible
Нет, я не могу быть ответственным, ответственным
It ain't my fault
Это не моя вина
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault you came here looking like that
Это не моя вина, что ты пришел сюда в таком виде
You just made me trip, fall, and land on your lap
Ты только что заставил меня споткнуться, упасть и приземлиться тебе на колени
Certain bad boy swoon, body hotter than a sun
Некий плохой мальчик падает в обморок, его тело горячее солнца
I don't mean to be rude, but I look so damn good on
Я не хочу показаться грубой, но я чертовски хорошо выгляжу на
Ya
Йа
Ain't got time right now, missed me with [?]
Сейчас нет времени, соскучился по мне с [?]
It's out of time, I just called an Uber and it's right
Время вышло, я только что позвонил в Uber, и это правильно
Outside
Внешний
Oh my god, what is this
О боже мой, что это
Why you all in my business
Почему вы все лезете в мои дела
Baby I insist, please don't blame me for what ever
Детка, я настаиваю, пожалуйста, не вини меня ни за что.
Happens next
Что происходит дальше
No I, can't be responsible
Нет, я не могу нести ответственность
If I, get you in trouble now
Если я сейчас навлеку на тебя неприятности
See you're, too irresistible
Вижу, ты слишком неотразим
Yeah that's for sure
Да, это точно
So if I put your hands where my eyes can't see
Так что, если я положу твои руки туда, где мои глаза не смогут видеть
Then you're the one who's got a hold on me
Тогда ты тот, кто имеет надо мной власть
No I can't be responsible, responsible
Нет, я не могу быть ответственным, ответственным
It ain't my fault
Это не моя вина
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
Baby one, two, three
Малыш, раз, два, три
Your body's calling me
Твое тело зовет меня
And I know wherever it is
И я знаю, где это находится
Is exactly where I wanna be
Это именно то место, где я хочу быть
But don't blame me
Но не вини меня
It ain't my fault
Это не моя вина
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault (oh my, oh my, oh my)
Это не моя вина боже, о боже, о боже)
So if I put your hands where my eyes can't see
Так что, если я положу твои руки туда, где мои глаза не смогут видеть
Then you're the one who's got a hold on me
Тогда ты тот, кто имеет надо мной власть
No I can't be responsible, responsible
Нет, я не могу быть ответственным, ответственным
It ain't my fault
Это не моя вина
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault (no, no, no, no)
Это не моя вина (нет, нет, нет, нет)
It ain't my fault you got me so caught
Это не моя вина, что ты меня так зацепил
It ain't my fault you got me so caught
Это не моя вина, что ты меня так зацепил
Oh, well that's too bad it ain't my fault
О, что ж, очень жаль, что это не моя вина






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.