R.K.M & Ken-Y - No Tengo Nada (Paris) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y - No Tengo Nada (Paris)




No Tengo Nada (Paris)
No Tengo Nada (Paris)
Un día me levante
One day I woke up
Con la pequeña noticia de que te perdí para siempre
With the tiny piece of news that I had lost you forever
Y aún guardo la esperanza de que
And I still hold onto hope that
Escuches mis palabras
You will hear my words
Ma, soy yo ken, ¿dónde estás?
Ma, it's me ken, where are you?
Me estoy volviendo loco
I'm going crazy
Tengo una mansión en París
I have a mansion in Paris
Un auto de lujo solo para mi
A luxury car just for me
Deberes y quehaceres de mas
Too many duties and chores
Y un dolor que no para
And a pain that never goes away
Tengo tantas cosas aquí para pretender ser feliz
I have many things here to pretend to be happy
Desde que te fuiste de aquí
Ever since you left this place
¿Dónde estás?
Where are you?
Escúchame, necesito hablar
Listen, I need to talk
Tengo ganas de verte, venme a buscar
I need to see you, come and find me
Devuélveme la felicidad
Bring back my happiness
Porque sin ti, sin ti no tengo nada
Because without you, without you I have nothing
No me dejes solo
Don't leave me alone
Tu sabes que soy tuyo
You know that I'm yours
De que me vale en París tener una mansión
What is a mansion in Paris to me?
Pa que me sirve tener dinero y no tu corazón
What's the good of having money and not your heart?
Lo tengo todo y no soy feliz
I have it all, and I'm not happy
De nada vale si no estas aquí
It's worthless if you're not here
Veo tu sombra y tu voz escucho
I see your shadow and hear your voice
Todas las noches con este dolor duro de luto
Every night with this pain that kills me
Dime que hago para no sufrir
Tell me what I can do to stop this pain
Si te marchaste y comencé a morir
You left and I started to die
Me siento solo, estoy solo
I feel alone, I am alone
Esta rutina sin final
This endless routine
Te amo en silencio, buscando un pretexto
I love you in silence, looking for an excuse
Para olvidar que ya no estas
To forget that you're gone
Me quemo por dentro, te pienso y te siento
I'm burning inside, I think of you and feel you
Te extraño tanto vuelve porque yoooo
I miss you so much, come back because I
No puedo vivir sin tu amor.
Can't live without your love.
Hay tantas cosas que quisiera decirte
There are so many things I'd like to tell you
Tenerte en mis brazos y de nuevo sentirte
To have you in my arms and feel you again
Vivir aquellos momentos tan tiernos
To live those sweet moments again
Y ahora sin ti mi vida es un infierno
And now without you my life is a living hell
La soledad sin ti me atormenta
Loneliness without you torments me
Un hombre no es solo lo que aparenta
A man is not just what he seems
La gente observa y se ha dado cuenta
People watch and notice
Mi sufrimiento desde tu ausencia
My suffering since your absence
¿Dónde estás?
Where are you?
Escúchame, necesito hablar
Listen, I need to talk
Tengo ganas de verte, venme a buscar.
I need to see you, come and find me.
Devuélveme la felicidad
Bring back my happiness
Porque sin ti, sin ti no tengo nada.
Because without you, without you I have nothing.
Ahora solo me resta, aceptar la realidad
Now all that's left for me is to accept reality
Por causas del destino no estas a mi lado
Fate has it that you're not by my side
Hubiese dado todo lo que tengo
I would have given everything I have
Porque estuvieras aquí
For you to be here
TE AMO
I LOVE YOU
¿Dónde estás?
Where are you?
Escúchame, necesito hablar
Listen, I need to talk
Tengo ganas de verte, venme a buscar.
I need to see you, come and find me.
Devuélveme la felicidad
Bring back my happiness
Porque sin ti, sin ti no tengo nada.
Because without you, without you I have nothing.
Solo los mas cercanos a mi
Only those closest to me
Sabrán cuanto sufro
Will know how much I suffer
Los Magníficos
The Magnificents
Rkm Y Ken Y
Rkm And Ken Y
Pina
Pina
The Royalty
The Royalty
La Realeza.
The Royal Family.
¿Dónde Estás?
Where Are You?





Writer(s): Rafael Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.