R.K.M & Ken-Y - Noche Triste - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y - Noche Triste - Live




Noche Triste - Live
Sad Night - Live
Fue la noche más triste
It was the saddest night
El día que te fuiste
The day you left
Y yo no se de amar, amor
And I don't know how to love, my love
Pero me duele el corazón
But my heart aches
Disculpa querida
Forgive me, my dear
Si le cause alguna herida
If I caused you any pain
A tu pobre corazón
To your poor heart
Te extraño tanto, amor
I miss you so much, my love
No se como pedirte que me perdones
I don't know how to ask for your forgiveness
Todas mis mentiras con pocas razones
All my lies with few reasons
Mate tus esperanzas y tus ilusiones
I killed your hopes and your illusions
Me mantuve frío, abuse emociones
I stayed cold, I abused emotions
Tu orgullo me acaba, y yo lo se
Your pride kills me, and I know it
Pero más daño me hace el perderla a usted
But it hurts more to lose you
Ve y dile que yo la quiero
Go and tell her that I love her
Amiga, dile que todavía la celo
Friend, tell her that I'm still jealous of her
Sin tus caricias me desespero
Without your caresses I despair
Extraño sus besos, sus besos de fuego
I miss your kisses, your fiery kisses
Fue la noche más triste
It was the saddest night
El día que te fuiste
The day you left
Y yo no se de amar, amor
And I don't know how to love, my love
Pero me duele el corazón
But my heart aches
Disculpa querida
Forgive me, my dear
Si le cause alguna herida
If I caused you any pain
A tu pobre corazón
To your poor heart
Te extraño tanto y tanto, amor
I miss you so much, my love
Tu papa no quiere que yo este contigo
Your father doesn't want me to be with you
Que tipo atrevido
What a bold guy
Míralo como predica la moral en calzoncillos
Look at him, preaching morals in his underwear
El no esta con tu mami por causa del destino
He's not with your mom because of destiny
Dios da amor, pero el hombre escoge su camino
God gives love, but man chooses his path
Si la vida fuera del color de rosa quizás fuera hermosa
If life were the color of a rose, maybe it would be beautiful
Para todo aquel que le gusta el color rosa
For anyone who likes the color pink
Baby, comprende los motivos de mi corazón
Baby, understand the reasons of my heart
Si amando te hice daño te pido perdón
If I hurt you by loving you, I ask for your forgiveness
(Ve y vuela...) Como el pheonix vuela
(Go and fly...) Like the phoenix flies
Que si eres mía, como te fuiste regresas
That if you are mine, you will return the way you left
Espero que en el camino no te pille la tormenta
I hope that the storm doesn't catch you on the way
Y traigas fuerzas para volver a tocar a mi puerta
And that you will bring strength to knock on my door again
Dicen que el amor sufrido es de los mas que duran
They say that love that has suffered is one of the most enduring
Quisiera hacer un pacto contigo bajo la luna
I would like to make a pact with you under the moon
Y al pensar que todo lo que por ti siento
And to think that everything I feel for you
Desde hace tiempo de tu amor yo estoy sediento
For a long time I have been thirsty for your love
Fue la noche más triste
It was the saddest night
El día que te fuiste
The day you left
Y yo no se de amar, amor
And I don't know how to love, my love
Pero me duele el corazón
But my heart aches
Disculpa querida
Forgive me, my dear
Si le cause alguna herida
If I caused you any pain
A tu pobre corazón
To your poor heart
Te extraño tanto, amor
I miss you so much, my love
Fue la noche más triste
It was the saddest night
El día que te fuiste
The day you left
Y yo no se de amar, amor
And I don't know how to love, my love
Pero me duele el corazón
But my heart aches
Disculpa querida
Forgive me, my dear
Si le cause alguna herida
If I caused you any pain
A tu pobre corazón
To your poor heart
Te extraño tanto y tanto, amor
I miss you so much, my love





Writer(s): Rafael Pina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.