Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y - Nuestro Amor Se Acaba
Nuestro Amor Se Acaba
Our Love Is Ending
Espera
un
momento
Wait
a
minute
Quiero
hablarte
I
want
to
talk
to
you
Necesito
desahogarme.
I
need
to
vent.
Ya
no
te
siento
como
antes
I
don't
feel
you
like
I
used
to
He
empezado
a
preocuparme
I'm
starting
to
worry
Espera
un
momento
Wait
a
minute
Mirame
fijo
a
la
cara
Look
me
straight
in
the
face
Y
dime
que
es
cierto
And
tell
me
it's
true
Que
tu
me
amas
That
you
love
me
Porque
yo
siento.
Because
I
feel.
Que
nuestro
amor
se
acaba
That
our
love
is
ending
Dime
que
nos
pasa
(nooo)
Tell
me
what's
wrong
with
us
(nooo)
Nuestro
amor
se
acaba
Our
love
is
ending
Dime
que
nos
pasa
(nooo)
Tell
me
what's
wrong
with
us
(nooo)
Ya
no
puedo
mas
con
esta
situación
I
can't
take
this
situation
anymore
No
quiero
que
engañes
mas
tu
corazón
I
don't
want
you
to
fool
your
heart
anymore
Si
en
algo
te
he
fallado
te
pido
perdón
If
I've
failed
in
something,
I
ask
for
your
forgiveness
Pero
no
te
vayas
sin
darme
But
don't
leave
without
giving
me
Ninguna
explicación
Any
explanation
Porque
te
siento
tan
lejos
Because
I
feel
you
so
far
away
Porque
me
duele
pensarlo
Because
it
hurts
me
to
think
about
it
Porque
en
las
noches
no
duermo
Because
at
night
I
don't
sleep
Porque
no
quiero
aceptarlo
Because
I
don't
want
to
accept
it
No
me
digas
que
ya
se
acabo
Don't
tell
me
it's
over
Que
esta
historia
a
su
fin
ya
llego
That
this
story
has
come
to
an
end
En
que
momentos
se
nos
escapo?
At
what
point
did
it
escape
us?
Dime
que
nos
paso.
Tell
me
what
happened
to
us.
Ven
y
sientate
Come
and
sit
down
Habla
conmigo
de
la
situación
Talk
to
me
about
the
situation
Dime
que
siente
tu
corazon.
Tell
me
what
your
heart
feels.
Dime
la
verdad
Tell
me
the
truth
Ya
tienes
a
otra
persona
You
already
have
someone
else
Dame
la
oportunidad.
porfavor
razona
Give
me
a
chance.
please
reason
De
verdad
tengo
un
mal
presentimiento
I
really
have
a
bad
feeling
Quisiera
saber
si
queda
algun
sentimiento
I
would
like
to
know
if
there
is
any
feeling
left
Dime
la
verdad.
ya
no
pierdo
mas
el
aliento
Tell
me
the
truth.
I'm
not
going
to
lose
my
breath
anymore
Si
estoy
sufriendo
por
tu
amor.
If
I'm
suffering
for
your
love.
Y
no
te
miento
And
I'm
not
lying
to
you
Porque
te
siento
tan
lejos
Because
I
feel
you
so
far
away
Porque
me
duele
pensarlo
Because
it
hurts
me
to
think
about
it
Porque
en
las
noches
no
duermo
Because
at
night
I
don't
sleep
Porque
no
quiero
aceptarlo
Because
I
don't
want
to
accept
it
No
quiero,
no
puedo
I
don't
want
to,
I
can't
Me
niego
aceptar
que
ya
no
estas
I
refuse
to
accept
that
you're
gone
Me
quieres,
te
quiero
You
love
me,
I
love
you
Abrazame
que
el
tiempo
se
va.
Hug
me
because
time
is
running
out.
No
puedo
perderte
(nooo)
I
can't
lose
you
(nooo)
Abre
ya
tu
corazon
Open
your
heart
already
Y
rescatemos
este
amor
And
let's
rescue
this
love
Quiero
hablarte
I
want
to
talk
to
you
Necesito
desahogarme.
I
need
to
vent.
Ya
no
te
siento
como
antes
I
don't
feel
you
like
I
used
to
He
empezado
a
preocuparme
I'm
starting
to
worry
. Espera
un
momento.
no
te
vayas
. Wait
a
minute.
don't
go
Mirame
fijo
a
la
cara
Look
me
straight
in
the
face
Y
dime
que
es
cierto
And
tell
me
it's
true
Que
tu
me
amas
That
you
love
me
Porque
yo
siento.
Because
I
feel.
Rakim
& Ken-y
Rakim
& Ken-y
Pina
Records
Pina
Records
Los
magnificos
The
magnificent
The
Royalthy
The
Royalthy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.