R.K.M & Ken-Y - Un Sueño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y - Un Sueño




Las horas pasan y yo sigo aquí (sigo aquí)
Часы проходят, и я все еще здесь все еще здесь).
Extrañándote (extrañándote)
Скучаю по тебе (скучаю по тебе).
Es como un vicio que me amarra a ti
Это как порок, который привязывает меня к тебе.
Yo sigo deseándote (deseándote)
Я продолжаю желать тебя (желая тебя).
Y cuando cae la noche yo
И когда наступает ночь, я
Me imagino que estás conmigo
Я думаю, что ты со мной.
No puedo vivir si no te tengo
Я не могу жить, если у меня нет тебя.
me comienzas a besar
Ты начинаешь целовать меня.
Te juro que no quiero despertar
Клянусь, я не хочу просыпаться.
Tengo que saber la realidad
Я должен знать реальность.
Que es sólo un sueño
Что это просто сон.
Que no te tengo, oh-oh
Что у меня нет тебя, о-о,
Que es sólo un sueño
Что это просто сон.
Que no te tengo, no, no
Что у меня нет тебя, нет, нет.
Abrazando la almohada yo despierto
Обнимая подушку, я просыпаюсь.
Soñando que te tengo me duele porque no es cierto
Мечтая, что у меня есть ты, мне больно, потому что это неправда.
Mai' te juro qué quisiera ser tu dueño
Май, клянусь, я хотел бы быть твоим владельцем.
Aunque conmigo amanezcas, y sólo te tengo en sueños
Даже если со мной ты рассветаешь, и я держу тебя только во сне.
no sabes cuánto te extraño, me hace daño
Ты не знаешь, как сильно я скучаю по тебе, это причиняет мне боль.
Los días de hacen meses y los meses se hacen años
Дни месяцами назад, а месяцы - годами.
Como duele el no tenerte, a ti perderte
Как больно не иметь тебя, потерять тебя.
Y solamente en mis sueños tenerte
И только в моих мечтах, чтобы иметь тебя.
Y cuando cae la noche yo
И когда наступает ночь, я
Me imagino que estás conmigo
Я думаю, что ты со мной.
No puedo vivir si no te tengo
Я не могу жить, если у меня нет тебя.
me comienzas a besar
Ты начинаешь целовать меня.
Te juro que no quiero despertar
Клянусь, я не хочу просыпаться.
Tengo que saber la realidad
Я должен знать реальность.
Que es sólo un sueño
Что это просто сон.
Que no te tengo, oh-oh
Что у меня нет тебя, о-о,
Que es sólo un sueño
Что это просто сон.
Que no te tengo, no, no
Что у меня нет тебя, нет, нет.
Las horas pasan y yo sigo aquí (sigo aquí)
Часы проходят, и я все еще здесь все еще здесь).
Extrañándote (extrañándote)
Скучаю по тебе (скучаю по тебе).
Es como un vicio que me amarra a ti
Это как порок, который привязывает меня к тебе.
Yo sigo deseándote (deseándote)
Я продолжаю желать тебя (желая тебя).





Writer(s): Rafael Pina, Jose Nieves, Kenny Vazquez, Orlando J. Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.