Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus Recuerdos Son Mi Dios (Remix)
Deine Erinnerungen sind mein Gott (Remix)
¿Quién
me
enseñó
a
besar
tus
labios?
Wer
hat
mich
gelehrt,
deine
Lippen
zu
küssen?
¿Quién
me
enseñó
a
entender
la
luna?
Wer
hat
mich
gelehrt,
den
Mond
zu
verstehen?
¿Quién
me
enseñó
a
decir
te
amo?
Wer
hat
mich
gelehrt,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen?
Sé
que
fuiste
tú
Ich
weiß,
dass
du
es
warst.
¿Quién
sabe
más
de
mis
secretos?
Wer
kennt
meine
Geheimnisse
besser?
¿Quién
puede
llevarme
hasta
el
cielo?
Wer
kann
mich
in
den
Himmel
tragen?
Nadie
acaricia
tan
perfecto
como
lo
haces
tú
Niemand
streichelt
so
perfekt,
wie
du
es
tust.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
Mi
cuerpo
extraña
tu
pasión
vermisst
mein
Körper
deine
Leidenschaft.
Y
me
lo
escondo
al
corazón
Und
ich
verberge
es
vor
meinem
Herzen,
Que
me
pregunta
por
tu
amor
das
mich
nach
deiner
Liebe
fragt.
Y
ya
no
tengo
qué
decir
Und
ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
Y
tus
recuerdos
son
mi
dios
und
deine
Erinnerungen
mein
Gott
sind,
¿Quién
te
desnuda
como
yo?
wer
entkleidet
dich
so
wie
ich?
Entre
tus
sueños,
sin
tu
amor
Zwischen
deinen
Träumen,
ohne
deine
Liebe,
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
wer
hat
dich
gelehrt,
mich
so
zu
vergessen?
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Verflucht
sei
die
Erinnerung
an
deine
Stimme,
Que
me
acaricia
el
corazón
die
mein
Herz
streichelt,
Aunque
tú
no
estés
aquí
obwohl
du
nicht
hier
bist.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
Me
está
doliendo
el
corazón
schmerzt
mein
Herz.
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
Und
ich
verberge
es
vor
der
Illusion,
Quien
me
pregunta
por
tu
amor
die
mich
nach
deiner
Liebe
fragt.
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dich
gelehrt,
mich
so
zu
vergessen?
¿Cómo
pudiste
hacerlo?
Wie
konntest
du
das
tun?
Para
ti
fue
tan
sencillo
Für
dich
war
es
so
einfach.
Ven,
enséñame
a
olvidarte
como
lo
hiciste
conmigo
Komm,
lehre
mich,
dich
zu
vergessen,
so
wie
du
es
mit
mir
getan
hast.
Ya
no
existen
los
colores
Es
gibt
keine
Farben
mehr,
En
mi
vida
todo
es
gris
in
meinem
Leben
ist
alles
grau.
Necesito
esas
caricias
que
me
hacían
tan
feliz
Ich
brauche
diese
Liebkosungen,
die
mich
so
glücklich
gemacht
haben.
Ya
mi
cama
no
es
lo
mismo
Mein
Bett
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Extrañando
tus
pasiones
ich
vermisse
deine
Leidenschaften.
Te
cantaba
las
canciones
que
te
hacían
sonreír
Ich
sang
dir
die
Lieder
vor,
die
dich
zum
Lächeln
brachten.
Parecía
tan
perfecto
Es
schien
so
perfekt,
Y
ya
está
muerto
und
jetzt
ist
es
tot.
Quedan
recuerdos
que
me
hacen
revivir
Es
bleiben
Erinnerungen,
die
mich
wiederbeleben,
Aquel
cuento
de
hadas
que
pensé
no
acabaría
jenes
Märchen,
von
dem
ich
dachte,
es
würde
nie
enden.
Pero
ves,
me
he
equivocado
porque
tú
no
estás
aquí
Aber
siehst
du,
ich
habe
mich
geirrt,
weil
du
nicht
hier
bist.
Cuando
un
amor
se
va
Wenn
eine
Liebe
geht,
Se
lleva
tus
sueños
nimmt
sie
deine
Träume
mit.
Y
queda
un
vacío
Und
es
bleibt
eine
Leere,
De
tantos
recuerdos
que
no
puedes
ocultar
von
so
vielen
Erinnerungen,
die
du
nicht
verbergen
kannst.
Cuando
un
amor
se
va
Wenn
eine
Liebe
geht,
Tenés
que
llorar
musst
du
weinen.
Y
no
puedes
ocultarlo
Und
du
kannst
es
nicht
verbergen.
Ya
yo
no
puedo
negarlo
Ich
kann
es
nicht
mehr
leugnen,
Cada
día
te
amo
más
ich
liebe
dich
jeden
Tag
mehr.
Maldito
el
recuerdo
de
tu
voz
Verflucht
sei
die
Erinnerung
an
deine
Stimme,
Que
me
acaricia
el
corazón
die
mein
Herz
streichelt,
Aunque
tú
no
estés
aquí
obwohl
du
nicht
hier
bist.
Y
ahora
que
no
estás
aquí
Und
jetzt,
wo
du
nicht
hier
bist,
Me
está
doliendo
el
corazón
schmerzt
mein
Herz.
Y
me
lo
escondo
a
la
ilusión
Und
ich
verberge
es
vor
der
Illusion,
Quien
me
pregunta
por
tu
amor
die
mich
nach
deiner
Liebe
fragt.
¿Quién
te
enseñó
a
olvidarme
así?
Wer
hat
dich
gelehrt,
mich
so
zu
vergessen?
Esto
es
la
fórmula
Das
ist
die
Formel.
Pina
Records
Pina
Records
Puerto
Rico
y
Colombia
Puerto
Rico
und
Kolumbien
Pipe
Calderón
Pipe
Calderón
Tus
recuerdos
son
mi
dios
Deine
Erinnerungen
sind
mein
Gott.
This
is
forever
Das
ist
für
immer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Album
History
date de sortie
09-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.