Paroles et traduction R.K.M. & Ken-Y feat. Héctor 'El Father' - Down (remix)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
Hoy
he
desperta'o
I
woke
up
today
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
Embracing
the
news
that
you
won't
return
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Disoriented,
tossing
and
turning
in
my
bed
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Wondering
if
you
love
me,
I
who
have
loved
you
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Like
no
one
else,
like
a
madman,
loves
like
mine
are
few
and
far
between
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
I
sleep
alone,
wrecked
because
you've
left
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
And
today
I
woke
up
in
the
same
house,
in
the
same
room
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
In
the
same
bed
where
I
loved
you
Y
eso
me
pone
down,
down...
And
that
makes
me
down,
down...
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Down!)
If
I
don't
have
your
skin...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Down!)
If
I
don't
have
your
warmth...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Down!)
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor...
If
I
don't
have
your
love...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Baby,
I
get
down...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor...
If
I
don't
have
your
love...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
(Down,
down,
down!)
(Down,
down,
down!)
That
makes
me
feel
so
down...
That
makes
me
feel
so
down...
Desorienta'o,
en
llanto
desperté
Disoriented,
I
woke
up
in
tears
Acariciando
la
noticia
de
no
tenerla
a
usted
Embracing
the
news
of
not
having
you
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Understand
me,
men
cry
too
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
mas
adoran
And
even
more
when
the
person
they
adore
the
most
leaves
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
I'm
down,
down,
I
have
no
words
left
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Thinking
of
you,
tossing
and
turning
in
bed
No
es
fácil
vivir
la
agonía
It's
not
easy
to
live
the
agony
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
Of
thinking
of
you
night,
morning,
and
day
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
I'm
dying,
suffering,
I
make
you
understand
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
This
love
I
swear
I
wanted
to
defend
Pero
todo
fallo
en
todos
los
intentos
But
everything
failed
in
all
attempts
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
I
can't
stand
the
agony
and
this
suffering
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Down!)
If
I
don't
have
your
skin...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Down!)
If
I
don't
have
your
warmth...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Down!)
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor...
If
I
don't
have
your
love...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Baby,
I
get
down...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
Si
no
tengo
tu
querer
If
I
don't
have
your
love
Si
no
tengo
de
tu
amor...
If
I
don't
have
your
love...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Girl,
can't
you
see
Girl,
can't
you
see
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
And
my
life
is
going
down
And
my
life
is
going
down
Porque
no
te
tengo
aquí
Because
I
don't
have
you
here
Porque
no
estas
junto
a
mí
Because
you're
not
by
my
side
Girl,
can't
you
see
Girl,
can't
you
see
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
That
I
can't
live
without
you
And
my
life
is
going
down
And
my
life
is
going
down
Porque
no
te
tengo
aquí
Because
I
don't
have
you
here
Porque
no
estas
junto
a
mí
Because
you're
not
by
my
side
You
make
me
feel
so
down...
You
make
me
feel
so
down...
Hoy
he
desperta'o
I
woke
up
today
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
Embracing
the
news
that
you
won't
return
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Disoriented,
tossing
and
turning
in
my
bed
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Wondering
if
you
love
me,
I
who
have
loved
you
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Like
no
one
else,
like
a
madman,
loves
like
mine
are
few
and
far
between
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
I
sleep
alone,
wrecked
because
you've
left
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
And
today
I
woke
up
in
the
same
house,
in
the
same
room
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
In
the
same
bed
where
I
loved
you
Y
eso
me
pone
down,
down...
And
that
makes
me
down,
down...
(You
make
me
feel
so
down!)
(You
make
me
feel
so
down!)
(Rakim
y
Ken-Y!)
(Rakim
y
Ken-Y!)
("Masterpiece"!)
("Masterpiece"!)
(Mambo
Kingz!)
(Mambo
Kingz!)
(Pina
Records!)
(Pina
Records!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.