Paroles et traduction R.K.M. & Ken-Y feat. Héctor 'El Father' - Down (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down (remix)
Грусть (ремикс)
(Down,
down,
down!)
(Грущу,
грущу,
грущу!)
(Down,
down,
down!)
(Грущу,
грущу,
грущу!)
(Down,
down,
down!)
(Грущу,
грущу,
грущу!)
(Down,
down,
down!)
(Грущу,
грущу,
грущу!)
Hoy
he
desperta'o
Сегодня
проснулся
я
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
С
мыслью
о
том,
что
ты
не
вернёшься
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Растерянный,
ворочаюсь
в
постели
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Думаю,
любишь
ли
ты
меня,
ведь
я
любил
тебя
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Как
никто
другой,
как
безумный,
любви,
как
моя,
мало
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
Сплю
один,
разбитый,
потому
что
ты
ушла
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
В
той
же
кровати,
где
любил
тебя
Y
eso
me
pone
down,
down...
И
это
меня
так
печалит,
грущу...
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоей
кожи...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоего
тепла...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
я
не
чувствую
твоей
любви...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Малышка,
я
грущу...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Грущу!)
Девочка,
я
умираю
по
твоей
любви...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Грущу!)
Я
больше
не
могу
это
выносить...
Si
no
tengo
tu
querer
Если
я
не
чувствую
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
я
не
чувствую
твоей
любви...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Девочка,
от
этого
мне
так
грустно...
(Down,
down,
down!)
(Грущу,
грущу,
грущу!)
So
down...
Так
грустно...
That
makes
me
feel
so
down...
От
этого
мне
так
грустно...
Desorienta'o,
en
llanto
desperté
Растерянный,
в
слезах
проснулся
Acariciando
la
noticia
de
no
tenerla
a
usted
С
мыслью
о
том,
что
тебя
рядом
нет
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Поймите
меня,
мужчины
тоже
плачут
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
mas
adoran
И
тем
более,
когда
уходит
та,
которую
они
больше
всех
любят
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
Я
в
упадке,
грущу,
у
меня
даже
слов
нет
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Думаю
о
тебе,
ворочаюсь
в
постели
No
es
fácil
vivir
la
agonía
Нелегко
пережить
эту
агонию
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
Думать
о
тебе
ночью,
утром
и
днем
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
Я
умираю,
страдаю,
пытаюсь
до
тебя
достучаться
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
Эту
любовь,
клянусь,
я
хотел
защитить
Pero
todo
fallo
en
todos
los
intentos
Но
все
попытки
провалились
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
Я
не
выдерживаю
агонии
и
этих
страданий
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоей
кожи...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоего
тепла...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Грущу!)
Если
я
не
чувствую
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
я
не
чувствую
твоей
любви...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Малышка,
я
грущу...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Грущу!)
Девочка,
я
умираю
по
твоей
любви...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Грущу!)
Я
больше
не
могу
это
выносить...
Si
no
tengo
tu
querer
Если
я
не
чувствую
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
я
не
чувствую
твоей
любви...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Девочка,
от
этого
мне
так
грустно...
Girl,
can't
you
see
Девочка,
разве
ты
не
видишь
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
катится
вниз
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
рядом
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
со
мной
Girl,
can't
you
see
Девочка,
разве
ты
не
видишь
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
катится
вниз
So
down...
Так
грустно...
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
рядом
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
со
мной
You
make
me
feel
so
down...
Ты
заставляешь
меня
так
грустить...
Hoy
he
desperta'o
Сегодня
проснулся
я
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
С
мыслью
о
том,
что
ты
не
вернёшься
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Растерянный,
ворочаюсь
в
постели
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Думаю,
любишь
ли
ты
меня,
ведь
я
любил
тебя
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Как
никто
другой,
как
безумный,
любви,
как
моя,
мало
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
Сплю
один,
разбитый,
потому
что
ты
ушла
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
В
той
же
кровати,
где
любил
тебя
Y
eso
me
pone
down,
down...
И
это
меня
так
печалит,
грущу...
(You
make
me
feel
so
down!)
(Ты
заставляешь
меня
так
грустить!)
(Rakim
y
Ken-Y!)
(Rakim
и
Ken-Y!)
("Masterpiece"!)
(«Шедевр»!)
(Mambo
Kingz!)
(Mambo
Kingz!)
(Pina
Records!)
(Pina
Records!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.