R.K.M & Ken-Y feat. Ivy Queen - Te Regalo Amores - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y feat. Ivy Queen - Te Regalo Amores - Remix




Te he visto sufriendo tan solita y triste (R.K.M. & Ken-Y)
Я видел, как ты страдаешь так одиноко и грустно (Р.
que vives sintiendo que un amor perdiste (Ivy Queen)
Я знаю, что ты живешь, чувствуя, что любовь ты потерял (Королева Плюща).
Te regalo un beso y mil razones
Я дарю тебе поцелуй и тысячу причин.
Para amarte tanto
Чтобы любить тебя так сильно.
Te regalo tanto
Я дарю тебе так много.
Prometo así secar tu llanto, uoh-oh
Я обещаю так высушить твой плач, у-О,
Te regalo amores
Я дарю тебе любовь.
Dentro de tu vientre
В твоем животе
Pinta′o de colores
Красочная Пинта
Dame lo que sientes
Дай мне то, что ты чувствуешь.
Pa' que no llores
Не плачь.
Tengo amor sincero
У меня есть искренняя любовь.
Amor del bueno
Любовь добра
Para llevarte lejos de los dolores
Чтобы отвезти тебя от болей,
Pintar en tu vientre
Краска на животе
Un río de amores
Река любви
Dame lo que sientes
Дай мне то, что ты чувствуешь.
Pa′ que no llores
Не плачь.
Tengo amor sincero
У меня есть искренняя любовь.
Amor del bueno
Любовь добра
Solo para ti
Только для тебя.
Mi corazón está partido en dos
Мое сердце расколото надвое.
Es una novela que no tiene un final feliz
Это роман, у которого нет счастливого конца.
No sé, yo no creo en los hombres
Я не знаю, я не верю в мужчин.
Mi vida, mil heridas me han dado
Моя жизнь, тысяча ран, нанесенных мне,
Mi corazón, pisoteado
Мое сердце, растоптанное,
Y lloro en noches de soledad
И я плачу в ночи одиночества,
¿Por qué tiene que llegar agonía y lágrimas?
Почему должны приходить агония и слезы?
Y nena, a me va a llevar
И, детка, это приведет меня.
De la mano a sonreír
Рука об руку, чтобы улыбнуться
Y yo pare de sufrir
И я перестану страдать.
Si me regala amore', yo...
Если ты подаришь мне любовь, я...
Te regalo amores
Я дарю тебе любовь.
Dentro de tu vientre
В твоем животе
Pinta'o de colores
Красочная Пинта
Dame lo que sientes
Дай мне то, что ты чувствуешь.
Pa′ que no llores
Не плачь.
Tengo amor sincero
У меня есть искренняя любовь.
Amor del bueno
Любовь добра
Para llevarte lejos de los dolores
Чтобы отвезти тебя от болей,
Quiero darle colores a tu día gris
Я хочу придать цвет твоему серому Дню.
Robar tu corazón y sanar tu cicatriz
Украсть ваше сердце и исцелить ваш шрам
El llevarte de crucero y en el medio del mar
Круиз и посреди моря
Poderte acariciar y poderte besar
Я могу ласкать тебя и целовать тебя.
Decirte al oído que mi amor es sincero
Сказать тебе на ухо, что моя любовь искренна.
Y que por ti daría todo lo que tengo y mi dinero
И что ради тебя я отдам все, что у меня есть, и свои деньги.
A veces no te encuentro y me desespero
Иногда я не нахожу тебя и отчаиваюсь.
Porque siento que si no estás a mi lado me muero
Потому что я чувствую, что если ты не рядом со мной, я умру.
El desayuno en la cama
Завтрак в постель
El beso por la mañana
Поцелуй по утрам
Que ya no exista más drama
Пусть больше не будет драмы.
Que escuche que a me amas
Пусть слышит, что ты любишь меня.
Que sea amor del bueno
Пусть это будет любовь добра
Me digan: te quiero
Скажи мне: я люблю тебя.
Me regalas, te regalo yo...
Ты даришь мне, я дарю тебе...
Te regalo amores
Я дарю тебе любовь.
Dentro de tu vientre
В твоем животе
Pinta′o de colores
Красочная Пинта
Dame lo que sientes
Дай мне то, что ты чувствуешь.
Pa' que no llores
Не плачь.
Tengo amor sincero
У меня есть искренняя любовь.
Amor del bueno
Любовь добра
Para llevarte lejos de los dolores
Чтобы отвезти тебя от болей,
Pintar en tu vientre
Краска на животе
Un río de amores
Река любви
Dame lo que sientes
Дай мне то, что ты чувствуешь.
Pa′ que no llores
Не плачь.
Tengo amor sincero
У меня есть искренняя любовь.
Amor del bueno
Любовь добра
Solo para ti
Только для тебя.
Ahora sí, ¿cómo ves?
Теперь да, как вы видите?
Ivy Queen
Королева Плюща
Dale mambo, papá
Дай мамбо, папа.
Que estamos los reyes
Что мы, короли,
Mambo Kingz
Мамбо Кингз
Mambo Kingz
Мамбо Кингз
Mambo Kingz
Мамбо Кингз
¡Y yo! Ivy Queen
И я! Королева Плюща
La mamá de los pollitos
Мама телки
La caballota, la potra
Конюх, кобылка
Pina records
Pina records
Eso es así
Это так
La realeza
Королевская власть
R.K.M. & Ken-Y
Р. К. М. И Кен-И.
Ivy Queen
Королева Плюща
La reina
Королева
Ay hombre
Увы, человек.
No me va a dejar morir
Он не даст мне умереть.
Pina Records
Pina Records
La realeza
Королевская власть
Eso es así
Это так
Somos los reyes pa'
Мы короли па'





Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Jose Nieves, Kenny Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.