R.K.M & Ken-Y feat. Pitbull - Dime - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.K.M & Ken-Y feat. Pitbull - Dime - Remix




Dime - Remix
Скажи мне - Ремикс
Las mujeres no son las unicas
Женщины не единственные,
Que tienen sentimientos
У кого есть чувства.
Mamita te voy hablar claro
Детка, я скажу тебе прямо,
Yo me siento mal muy mal
Мне очень плохо, очень плохо.
Ken- Y explicale
Ken-Y, объясни ей.
Ayer me dijistes que me amabas
Вчера ты говорила, что любишь меня,
Que no habia quien nos separara
Что никто не сможет нас разлучить,
Que yo era tuyo y tu eras mia
Что я был твоим, а ты моей,
Para nuestro amor no habia medida
Что для нашей любви нет предела.
Pero de repente todo cambio
Но вдруг всё изменилось,
Ya no eras la misma cuando haciamos el amor
Ты была уже не такой, когда мы занимались любовью.
Hoy me pides que me vaya sin ninguna razon
Сегодня ты просишь меня уйти без всякой причины.
Tu no sabes cuanto daño le hace a mi corazon perderte
Ты не знаешь, как больно моему сердцу терять тебя.
Dime como olvidarte
Скажи мне, как тебя забыть,
Si no quiero alejarme
Если я не хочу уходить.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no vez que ya no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу,
Que sin ti me desespero
Что без тебя я схожу с ума.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Yo te quiero con todo mi corazon
Я люблю тебя всем своим сердцем,
Pero no entiendo la razon
Но я не понимаю причину,
Porque siento como tu y yo
Почему я чувствую, как будто мы с тобой
No somos lo mismo a lo mejor
Уже не те, что были раньше.
Estamos acostumbrados
Возможно, мы просто привыкли друг к другу,
Y no estamos enamorados
А не влюблены.
Oh may be es algo que da algo
О, может быть, это что-то, что приходит и уходит,
Y viene y se va como un morao
Как синяк.
Pero mami let′s work it out
Но, детка, давай попробуем разобраться.
Es un daño profundo
Это глубокая рана -
Pensar en los años que
Думать о тех годах,
Tu y yo viviamos juntos
Что мы прожили вместе,
Y que todos esos años
И что все эти годы
Se fueron por gusto
Прошли зря.
No, no me digas eso mami
Нет, не говори мне этого, детка,
Eso yo no lo puedo aceptar
Я не могу этого принять.
Un amor como el nuestro es real
Любовь, как наша, настоящая,
Un amor tan profundo yo te apuesto el mundo
Любовь такая глубокая, я готов поставить на кон весь мир,
Que tu te sientes igual
Что ты чувствуешь то же самое.
Un amor que no se puede olvidar
Любовь, которую невозможно забыть,
Un amor que no se puede ocultar
Любовь, которую невозможно скрыть,
Un amor tan rico y tan fuerte
Любовь такая сладкая и сильная,
Que no se puede dudar
Что в ней невозможно сомневаться.
Dime como olvidarte
Скажи мне, как тебя забыть,
Si no quiero alejarme
Если я не хочу уходить.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no vez que ya no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу,
Que sin ti me desespero
Что без тебя я схожу с ума.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Como pudistes lastimarme
Как ты могла причинить мне боль,
Si lo unico que hice fue amarte
Если всё, что я делал, это любил тебя?
Creo que meresco una explicacion
Я думаю, я заслуживаю объяснения.
Creeme eh tratado de olvidarte
Поверь, я пытался забыть тебя,
Y lo unico que eh logrado es recordarte
И всё, чего я добился, это вспоминал тебя.
Dime como aguantar tanto dolor
Скажи, как мне вынести такую боль?
No no no!
Нет, нет, нет!
Dime como olvidarte
Скажи мне, как тебя забыть,
Si no quiero alejarme
Если я не хочу уходить.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no vez que ya no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу,
Que sin ti me desespero
Что без тебя я схожу с ума.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Pero mamita tu no entiendes
Но, детка, ты не понимаешь,
Tu eres la mujer que yo quiero
Ты - женщина, которую я люблю.
Yo te quiero dar el mundo
Я хочу дать тебе весь мир.
Yo te adoro, hazme el favor y escuchame mamita
Я обожаю тебя, сделай одолжение, послушай меня, детка.
Dime mami que es lo que tu sientes?
Скажи мне, детка, что ты чувствуешь?
Dime mami que es lo que tu quieres?
Скажи мне, детка, чего ты хочешь?
Mira mija tu sabes que la vida mia
Смотри, милая, ты знаешь, что моя жизнь
Esta en la boca de toda la gente
У всех на устах.
Chisme por aqui, chisme por alla
Сплетни тут, сплетни там.
Yo lo vi por aqui, yo lo vi por alla
Я видел его здесь, я видел его там.
Yo lo vi con esta, yo lo vi con esa
Я видел его с этой, я видел его с той.
Entonces yo te llamo y tu no contestas
Потом я звоню тебе, а ты не отвечаешь.
Yo te amo, yo te quiero
Я люблю тебя, я хочу тебя.
Yo te adoro mi cielo
Я обожаю тебя, моя родная.
Yo quiero vivir mi vida contigo
Я хочу прожить свою жизнь с тобой.
Yo te quiero complacer
Я хочу угодить тебе.
Pero dime lo que tengo que hacer dime
Но скажи мне, что мне нужно сделать, скажи.
Yo te quiero complacer
Я хочу угодить тебе.
Pero dime que tengo que hacer dime
Но скажи мне, что мне нужно сделать, скажи.
Dime que debo hacer
Скажи, что мне делать,
Si la verdad es que no puedo
Если правда в том, что я не могу
Alejarme de ti olvidarme de ti
Уйти от тебя, забыть тебя.
Mamita yo no quiero
Детка, я не хочу.
No me pidas mas que no
Не проси меня больше не делать этого.
No te voy a complacer
Я не буду тебе угождать.
Si todo estaba muy bien
Если всё было хорошо,
Dime mi amor en que falle!
Скажи мне, любовь моя, в чём я провинился!
En que falle!
В чём провинился!
En que falle!
В чём провинился!
Dime como olvidarte
Скажи мне, как тебя забыть,
Si no quiero alejarme
Если я не хочу уходить.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no me vaya no!
Не уходить, нет!
Que no vez que ya no puedo
Разве ты не видишь, что я больше не могу,
Que sin ti me desespero
Что без тебя я схожу с ума.
No me pidas que me vaya no!
Не проси меня уходить, нет!
No no no!
Нет, нет, нет!





Writer(s): Jonathan Smith, Armando Christian Perez, Kenny Felix Vazquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.