Paroles et traduction R.K.M. & Ken Y - Down (pop version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down (pop version)
Вниз (поп-версия)
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
Hoy
he
desperta'o
Сегодня
я
проснулся
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
С
мыслью
о
том,
что
ты
не
вернешься
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Растерянный,
ворочаюсь
в
кровати
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Думая,
любишь
ли
ты
меня,
я
ведь
любил
тебя
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Как
никто
другой,
как
безумный,
любви,
подобной
моей,
мало
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
Сплю
один,
разбит,
потому
что
ты
ушла
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
В
той
же
кровати,
где
любил
тебя
Y
eso
me
pone
down,
down...
И
это
меня
убивает,
вниз,
вниз...
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
кожи...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
тепла...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
у
меня
нет
твоей
любви...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Малышка,
я
падаю
вниз...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Вниз!)
Девочка,
я
умираю
по
твоей
любви...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Вниз!)
Я
больше
не
могу
это
выносить...
Si
no
tengo
tu
querer
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
у
меня
нет
твоей
любви...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Девочка,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
плохо...
(Down,
down,
down!)
(Вниз,
вниз,
вниз!)
That
makes
me
feel
so
down...
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
плохо...
Desorienta'o,
en
llanto
desperté
Растерянный,
в
слезах
проснулся
Acariciando
la
noticia
de
no
tenerla
a
usted
С
мыслью
о
том,
что
тебя
нет
рядом
Entiéndanme,
los
hombres
también
lloran
Поймите
меня,
мужчины
тоже
плачут
Y
más
cuando
se
va
la
persona
que
mas
adoran
И
тем
более,
когда
уходит
та,
которую
они
больше
всего
любят
Estoy
en
baja,
down,
ya
no
tengo
ni
palabras
Я
на
дне,
вниз,
у
меня
даже
нет
слов
Pensando
en
ti,
dando
vueltas
en
la
cama
Думая
о
тебе,
ворочаюсь
в
кровати
No
es
fácil
vivir
la
agonía
Нелегко
пережить
агонию
De
pensar
en
ti
noche,
mañana,
y
día
Думать
о
тебе
ночью,
утром
и
днем
Estoy
muriendo,
sufriendo,
yo
te
hago
entender
Я
умираю,
страдаю,
я
пытаюсь
до
тебя
достучаться
Este
amor
yo
te
lo
juro
quise
defender
Эту
любовь,
клянусь,
я
хотел
защитить
Pero
todo
fallo
en
todos
los
intentos
Но
все
попытки
провалились
No
aguanto
la
agonía
y
este
sufrimiento
Не
выношу
агонии
и
этих
страданий
(Down!)
Si
no
tengo
de
tu
piel...
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
кожи...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
calor...
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоего
тепла...
(Down!)
Si
no
tengo
tu
querer
(Вниз!)
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
у
меня
нет
твоей
любви...
Mami,
yo
me
pongo
down...
Малышка,
я
падаю
вниз...
(Down!)
Girl,
I'm
dying
for
your
love...
(Вниз!)
Девочка,
я
умираю
по
твоей
любви...
(Down!)
I
can't
handle
it
anymore...
(Вниз!)
Я
больше
не
могу
это
выносить...
Si
no
tengo
tu
querer
Если
у
меня
нет
твоей
любви
Si
no
tengo
de
tu
amor...
Если
у
меня
нет
твоей
любви...
Girl,
that
makes
me
feel
so
down...
Девочка,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
плохо...
Girl,
can't
you
see
Девочка,
разве
ты
не
видишь
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
катится
вниз
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
здесь
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной
Girl,
can't
you
see
Девочка,
разве
ты
не
видишь
Que
yo
no
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
не
могу
жить
без
тебя
And
my
life
is
going
down
И
моя
жизнь
катится
вниз
Porque
no
te
tengo
aquí
Потому
что
тебя
нет
здесь
Porque
no
estas
junto
a
mí
Потому
что
ты
не
рядом
со
мной
You
make
me
feel
so
down...
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
плохо...
Hoy
he
desperta'o
Сегодня
я
проснулся
Acariciando
la
noticia
de
que
tú
no
volverás
С
мыслью
о
том,
что
ты
не
вернешься
Desorienta'o,
dando
vueltas
en
mi
cama
Растерянный,
ворочаюсь
в
кровати
Pensando
si
me
amas,
yo
que
te
he
ama'o
Думая,
любишь
ли
ты
меня,
я
ведь
любил
тебя
Como
nadie,
como
loco,
amores
como
el
mío
pocos
hay
Как
никто
другой,
как
безумный,
любви,
подобной
моей,
мало
Duermo
solea'o,
rocha'o
porque
te
has
marcha'o
Сплю
один,
разбит,
потому
что
ты
ушла
Y
hoy
desperté
en
la
misma
casa,
en
el
mismo
cuarto
И
сегодня
проснулся
в
том
же
доме,
в
той
же
комнате
En
la
misma
cama
en
donde
te
ame
В
той
же
кровати,
где
любил
тебя
Y
eso
me
pone
down,
down...
И
это
меня
убивает,
вниз,
вниз...
(You
make
me
feel
so
down!)
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так
плохо!)
(Rakim
y
Ken-Y!)
(Rakim
и
Ken-Y!)
("Masterpiece"!)
("Шедевр"!)
(Mambo
Kingz!)
(Король
Мамбо!)
(Pina
Records!)
(Pina
Records!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nieves-jaime Jose M, Pina Nieves Rafael A, Vazquez Felix Kenny R, Cruz-padilla Gabriel Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.