R.K.M. & Ken Y - No tengo nada (Paris) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.K.M. & Ken Y - No tengo nada (Paris)




Un día me levante
Однажды я встану.
Con la pequeña noticia de que
С небольшой новостью, что
Te perdi para siempre
Я потерял тебя навсегда.
Y aun guardo la esperanza de que
И я все еще надеюсь, что
Escuches mis palabras
Услышь мои слова.
Ma. soy yo ken, donde estas
Ж. это я, Кен, где ты
Me estoy volviendo loco
Я схожу с ума.
Tengo una mansión en parís
У меня есть особняк в Париже.
Un auto de luz solo para mi
Световая машина только для меня.
Dinero y placeres de mas
Деньги и удовольствия от МАС
Y un dolor que no para
И боль, которая не останавливается.
Tengo tantas cosas aquí
У меня так много вещей здесь.
Para pretender ser feliz
Чтобы притвориться счастливым.
Desde que te fuiste de aquí
С тех пор, как ты ушел отсюда.
Donde estas escuchame
Где ты меня слышишь?
Nesecito hablar tengo ganas
Мне нужно поговорить, я хочу
De verte venme a buscar
Чтобы увидеть тебя, приди и найди меня.
Devuelveme la felicidad porque
Верни мне счастье, потому что
Sin ti no tengo nada.
Без тебя у меня ничего нет.
No me dejes solo
Не оставляй меня в покое.
Tu sabes que soy tuyo
Ты знаешь, что я твой.
De que me vale en Paris tener
Что мне стоит в Париже иметь
Una mansión pa que me
Особняк ПА, который я
Sirve tener luz y no tu
Служит иметь свет, а не ваш
Corazón lo tengo todo y no
Сердце у меня есть все, и нет.
Soy feliz de nada vale si no estas aquí
Я счастлив, что ничего не стоит, если тебя здесь нет.
Veo tu sombra y tu voz escucho todas las
Я вижу твою тень, и твой голос, я слышу все
Noches con este dolor juro que lucho
Ночи с этой болью, клянусь, я борюсь,
Dime que hago para no sufrir
Скажи мне, что я делаю, чтобы не страдать.
Si te marchaste y comencé a morir
Если ты ушел, и я начал умирать,
Me siento solo, estoy solo
Я чувствую себя одиноким, я одинок.
Esta rutina sin final te amo en
Эта рутина без конца, я люблю тебя в
Silencio buscando un pretexto
Молчание в поисках предлога
Para olvidar que ya no estas
Чтобы забыть, что тебя больше нет.
Me quemo por dentro
Я горю внутри.
Te pienso y te siento
Я думаю о тебе и чувствую тебя.
Te extraño tanto vuelve porque yoooo
Я так скучаю по тебе, потому что yoooo
No puedo vivir sin tu amor.
Я не могу жить без твоей любви.
Hay tantas cosas que quisiera decirte
Есть так много вещей, которые я хотел бы сказать тебе.
Tenerte en mis brazos y de nuevo
Держать тебя в моих объятиях и снова
Sentirte vivir aquellos momentos tan tiernos
Чувствовать, что ты живешь в такие нежные моменты,
Y ahora sin ti mi vida es un infierno la
И теперь без тебя моя жизнь-ад.
Soledad sin ti me atormenta un hombre
Одиночество без тебя мучает меня мужчина.
No es todo lo que aparenta
Это не все, что кажется
La gente observa y se ha dado cuenta
Люди наблюдают и замечают
Mi sufrimiento de tu ausencia
Мои страдания от твоего отсутствия
Donde estas escuchame
Где ты меня слышишь?
Nesecito hablar tengo ganas
Мне нужно поговорить, я хочу
De verte venme a buscar.
Увидев тебя, приходи за мной.
Debuelveme la felicidad porque
Я должен получить счастье, потому что
Sin ti no tengo nada.
Без тебя у меня ничего нет.
Ahora solo me resta
Теперь это просто вычитает меня
Aceptar la realidad por causa del
Принять реальность из-за
Destino no estas a mi lado hubiese dado
Судьба, ты не рядом со мной, я бы дал.
Todo lo que tengo porque estuvieras aquí
Все, что у меня есть, потому что ты был здесь.
TE AMO
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
Donde estas escuchame
Где ты меня слышишь?
Nesecito hablar tengo ganas
Мне нужно поговорить, я хочу
De verte venme a buscar.
Увидев тебя, приходи за мной.
Devuelveme la felicidad porque
Верни мне счастье, потому что
Sin ti no tengo nada.
Без тебя у меня ничего нет.
Solo los mas cercanos a mi
Только самые близкие мне
Sabran cuanto sufro
Они знают, как я страдаю.
Los Magnificos
Великолепные
Rakim Y Ken Y
Раким И Кен И
Pina
Ананас
The Royalty
Ройалти
La Realeza.
королевская власть.
Donde Estas.
Где Ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.