Paroles et traduction R.K.M. & Ken Y - Nuestro amor se acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro amor se acaba
Наша любовь угасает
Espera
un
momento
Подожди
минутку.
Quiero
hablarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
Necesito
desahogarme
Мне
нужно
выговориться.
Ya
no
te
siento
Я
больше
не
чувствую
тебя
Me
he
empezado
a
preocuparme
Я
начал
беспокоиться.
Espera
un
momento
Подожди
минутку.
Mirame
fijo
a
la
cara
Посмотри
мне
прямо
в
глаза
Y
dime
que
es
cierto
И
скажи,
что
это
правда,
Que
tu
me
amas
Что
ты
любишь
меня,
Porq
yo
siento...
Потому
что
я
чувствую...
Q
nuestro
amor
se
acaba
Что
наша
любовь
угасает.
Dime
que
nos
pasa?
Скажи
мне,
что
с
нами
происходит?
Nuestro
amor
se
acaba
Наша
любовь
угасает.
Dime
que
nos
pasa?
Скажи
мне,
что
с
нами
происходит?
Ya
no
puedo
mas
con
esta
situacion
Я
больше
не
могу
выносить
эту
ситуацию.
No
quiero
que
engañes
mas
tu
corazon
Я
не
хочу,
чтобы
ты
обманывала
свое
сердце.
Si
en
algo
te
he
fallado
te
pido
perdon
Если
я
в
чем-то
виноват
перед
тобой,
прошу
прощения.
Pero
no
te
vayas
sin
darme
una
explicacion
Но
не
уходи,
не
объяснившись.
Xq
te
siento
tan
lejos?
Почему
ты
так
далека
от
меня?
Xq
me
duele
pensarlo?
Почему
мне
больно
об
этом
думать?
Xq
en
las
noches
no
duermo?
Почему
я
не
сплю
по
ночам?
Xq
no
kiero
aceptarlo?
Почему
я
не
хочу
принимать
это?
Xq
te
siento
tan
lejos?
Почему
ты
так
далека
от
меня?
Xq
me
duele
pensarlo?
Почему
мне
больно
об
этом
думать?
Xq
en
las
noches
no
duermo?
Почему
я
не
сплю
по
ночам?
Xq
no
kiero
aceptarlo?
Почему
я
не
хочу
принимать
это?
No
me
digas
que
ya
se
acabo
Не
говори
мне,
что
все
кончено,
Que
esta
historia
a
su
fin
ya
llego
Что
эта
история
подошла
к
концу.
En
que
momento
se
nos
escapo?
В
какой
момент
она
ускользнула
от
нас?
Dime
q
nos
paso?
Скажи
мне,
что
с
нами
случилось?
Ven
y
sientate
Иди
сюда,
сядь.
Habla
conmigo
de
la
situacion
Поговори
со
мной
о
ситуации.
Dime
que
siente
tu
corazon?
Скажи,
что
чувствует
твое
сердце?
Dime
la
verdad
Скажи
мне
правду.
Ya
tienes
otra
persona?
У
тебя
уже
есть
другой?
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс.
Porfavor
razona
Пожалуйста,
подумай.
De
verdad
tengo
mal
presentimiento
У
меня
действительно
плохое
предчувствие.
Quisiera
saber
si
queda
algun
sentimiento?
Я
хотел
бы
знать,
остались
ли
еще
какие-то
чувства?
Dime
la
verdad,
ya
no
te
robo
el
aliento?
Скажи
мне
правду,
я
больше
не
захватываю
твое
дыхание?
Si
estoy
sufriendo
x
tu
amor
Я
страдаю
из-за
твоей
любви,
Y
no
te
miento
И
я
не
лгу.
Xq
te
siento
tan
lejos?
Почему
ты
так
далека
от
меня?
Xq
me
duele
pensarlo?
Почему
мне
больно
об
этом
думать?
Xq
en
las
noches
no
duermo?
Почему
я
не
сплю
по
ночам?
Xq
no
kiero
aceptarlo?
Почему
я
не
хочу
принимать
это?
Xq
te
siento
tan
lejos?
Почему
ты
так
далека
от
меня?
Xq
me
duele
pensarlo?
Почему
мне
больно
об
этом
думать?
Xq
en
las
noches
no
duermo?
Почему
я
не
сплю
по
ночам?
Xq
no
kiero
aceptarlo?
Почему
я
не
хочу
принимать
это?
No
quiero,
no
puedo
Я
не
хочу,
я
не
могу.
Me
niego
aceptar
que
ya
no
estas
Я
отказываюсь
признать,
что
тебя
больше
нет.
Me
quieres,
te
quiero
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя.
Abrazame
que
el
tiempo
se
va
Обними
меня,
время
уходит.
No
puedo
perderte,
nooo...
Я
не
могу
потерять
тебя,
нет...
Abre
ya
tu
corazon
Открой
свое
сердце
Y
rescatemos
este
amor
И
спасем
эту
любовь.
Quiero
hablarte
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
Necesito
desahogarme
Мне
нужно
выговориться.
Ya
no
te
siento
Я
больше
не
чувствую
тебя
Me
he
empezado
a
preocuparme
Я
начал
беспокоиться.
Espera
un
momento
Подожди
минутку.
Mirame
fijo
a
la
cara
Посмотри
мне
прямо
в
глаза
Y
dime
que
es
cierto
И
скажи,
что
это
правда,
Que
tu
me
amas
Что
ты
любишь
меня,
Porq
yo
siento...
Потому
что
я
чувствую...
Q
nuestro
amor
se
acaba
Что
наша
любовь
угасает.
Dime
que
nos
pasa?
Скажи
мне,
что
с
нами
происходит?
Nuestro
amor
se
acaba
Наша
любовь
угасает.
Dime
que
nos
pasa?
Скажи
мне,
что
с
нами
происходит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIEVES RAFAEL A PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.