R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R.K.M. & Ken Y - Te doy una rosa




Te doy una rosa
I Give You a Rose
En el jardín de mis memorias me puse a rebuscar
In the garden of my memories I started to search
Y eres tu quien ha llenado mi vida, la flor mas especial
And you are the one who has filled my life, the most special flower
Y el edén de mi corazón nace esta canción.
And the Eden of my heart starts this song.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Guárdala para siempre
Keep it forever
En ella guardo lo que yo siento por ti.
In it I keep what I feel for you.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Y cada pétalo encierra
And each petal holds
La historia de los dos, de tu y yo.
The story of the two of us, of you and me.
Vivo enamorado, adicto a tu piel
I live in love, addicted to your skin
Si no te tengo cerca mio amor no se que hacer,
If I don't have you near me love I don't know what to do,
Tu textura y tu olor me llenan lejos
Your texture and your smell fill me far away
Que me hacen volar, que me elevan al cielo.
That make me fly, that lift me to heaven.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Guárdala para siempre
Keep it forever
En ella guardo lo que yo siento por ti.
In it I keep what I feel for you.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Y cada pétalo encierra
And each petal holds
La historia de los dos, de tu y yo.
The story of the two of us, of you and me.
Que somos uno para el otro dice el corazón
We are meant for each other says the heart
Y que no existe nadie que sepa de nuestro amor,
And that there is no one who knows of our love,
Desde el día en que tu me enamoraste
Since the day you made me fall in love
Mi vida he decidido entregarte.
I have decided to give you my life.
Te entrego esta rosa, nace de mis sentimientos
I give you this rose, born from my feelings
Tu amor la ha cultivado en el edén hace tiempo
Your love has cultivated it in the Eden a long time ago
Cada día crece mas y mas dentro de mi corazón
Every day it grows more and more within my heart
Su belleza no marchitara, no morirá este amor.
Its beauty will not fade, this love will not die.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Guárdala para siempre
Keep it forever
En ella guardo lo que yo siento por ti.
In it I keep what I feel for you.
Te doy una rosa con amor
I give you a rose with love
Es la mas hermosa de mi corazón
It is the most beautiful of my heart
Y cada pétalo encierra
And each petal holds
La historia de los dos, de tu y yo.
The story of the two of us, of you and me.
De tu y yo, de los dos.
Of you and me, of the two of us.





Writer(s): KARL PALENCIA, RAFAEL PINA, JOSE NIEVES, KENNY VAZQUEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.