R. Kelly feat. 2 Chainz - My Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R. Kelly feat. 2 Chainz - My Story




This is my story, yeah, I'm from that Chi-town dirt
Это моя история, да, я из этой грязи Чикаго.
I went from being broke to sleeping in Versace shirts
Я прошел путь от разорения до сна в рубашках от Версаче.
This is my story - money, cars, bad hoes
Это моя история-деньги, машины, плохие шлюхи.
This is my story-y-y-y-y-y-y-y-y
Это моя история-у-у-у-у-у-у-у-у-у
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
Came from humble beginnings now I'm cocky with my spending
Я пришел со скромного начала, а теперь я дерзок в своих тратах.
They say "life is just a game" and I thank God that I'm winning
Они говорят: "Жизнь - это просто игра", и я благодарю Бога за то, что выигрываю.
Models roll my indo, I beat the pussy, Django
Модели катают мой Индо, я бью киску, Джанго
Them niggas talking money, I got more digits in my gate code
Эти ниггеры говорят о деньгах, а у меня в коде больше цифр.
She make a pole disappear like hocus pocus
Она заставила шест исчезнуть, как фокус-покус.
You're ain't never gon' find another nigga this focused
Ты никогда не найдешь другого такого сосредоточенного ниггера.
I got every block, every street corners sold up
Я продал каждый квартал, каждый угол улицы.
Whatever club represent my city, throw it up
Какой бы клуб ни представлял мой город, бросьте его!
I own the game, coach last player shown up
Я хозяин игры, тренер, последний игрок, появившийся здесь.
Okay, haters throw fitted never showed up
Ладно, ненавистники, бросающие деньги, так и не появились.
This is my story, yeah, I'm from that Chi-town dirt
Это моя история, да, я из этой грязи Чикаго.
I went from being broke to sleeping in Versace shirts
Я прошел путь от разорения до сна в рубашках от Версаче.
This is my story - money, cars, bad hoes
Это моя история-деньги, машины, плохие шлюхи.
This is my story-y-y-y-y-y-y-y-y
Это моя история-у-у-у-у-у-у-у-у-у
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
Yeah, 2 Chainz...
Да, 2 Chainz...
Velcro, I'm sticking to it, hatin', I've been a victim to it
Липучка, я цепляюсь за нее, ненавижу, я была ее жертвой.
Your conversation is sanitation, ain't no hesitation when I finna do it
Твой разговор-это санитария, и я не колеблюсь, когда собираюсь это сделать.
I stick it in (uh) switch it up and try to hit a friend (uh)
Я вставляю его (э-э), включаю его и пытаюсь ударить друга (э-э).
Live it up and count my dividends, roll, like cinnamon
Живи на полную катушку и считай мои дивиденды, катись, как корица.
Woah, big face Benjamin's as she lookin' at me like ye'en ain't nothin' but a star I looked at her like this ain"t nonthing but a car if you ride with them you ain't going that far
Ого, большое лицо Бенджамина, когда она смотрит на меня так, словно ты не что иное, как звезда, я смотрел на нее так, словно это не что иное, как машина, если ты едешь с ними, то не зайдешь так далеко.
But if you ride with me, crib so big we can play hide-and-seek
Но если ты поедешь со мной, кроватка такая большая, что мы сможем играть в прятки.
You can confide to me, ride me like I ride the beat
Ты можешь довериться мне, оседлать меня, как я оседлал ритм.
Pilot seat, I need a co-pilot, kiss a ass in both mouths
Место пилота, мне нужен второй пилот, целуй задницу в оба рта.
Them talking both lips, what you know 'bout boat trips?
Они разговаривают обеими губами, что ты знаешь о морских прогулках?
Drop her ass at the Chocolate Factory (yeah), we did them 12 Play's (yeah)
Брось ее задницу на шоколадную фабрику (да), мы сделали им 12 пьес (да).
And you know who you is girl - we been fuckin' since the 12th grade, goddamn
И ты знаешь, кто ты такая, девочка - мы трахаемся с 12-го класса, черт возьми
This is my story, yeah, I'm from that Chi-town dirt
Это моя история, да, я из этой грязи Чикаго.
I went from being broke to sleeping in Versace shirts
Я прошел путь от разорения до сна в рубашках от Версаче.
This is my story - money, cars, bad hoes
Это моя история-деньги, машины, плохие шлюхи.
This is my story-y-y-y-y-y-y-y-y
Это моя история-у-у-у-у-у-у-у-у-у
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
Pull up to the club at about three
Подъезжай к клубу около трех.
I'm killin' it, guilty no plea
Я убиваю его, виновного не признаю.
I'm leaving out at 6 with a dime piece
Я ухожу в 6 с десятицентовиком.
By 9 o'clock, we on round three
К 9 часам мы приступили к третьему раунду.
I speak of rain they say I'm crazy like they didn't know
Я говорю о дожде, они говорят, что я сумасшедший, как будто они не знали.
See I'm not crazy but my talent, man, got bipolar
Видишь ли, я не сумасшедший, но мой талант, чувак, стал биполярным.
Say she's a church girl but man she's blowing holy smokes
Говорят, что она церковная девушка, но, черт возьми, она курит святые дым.
Showed her the Jesus piece now she got the Holy Ghost
Показал ей фигуру Иисуса, и теперь она получила Святого Духа.
They asked them in a interview, "why do he love these girls?"
Они спросили их в интервью: "почему он любит этих девушек?"
The only thing he had to say was, "motherfuck the world!"
Единственное, что он мог сказать, было: черту этот мир!"
This is my story, yeah, I'm from that Chi-town dirt
Это моя история, да, я из этой грязи Чикаго.
I went from being broke to sleeping in Versace shirts
Я прошел путь от разорения до сна в рубашках от Версаче.
This is my story - money, cars, bad hoes
Это моя история-деньги, машины, плохие шлюхи.
This is my story-y-y-y-y-y-y-y-y
Это моя история-у-у-у-у-у-у-у-у-у
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.
And I'm, stickin', to it
И я придерживаюсь этого.





Writer(s): Jefferies Anthony Paul, Epps Tauheed, Kelly Robert S

R. Kelly feat. 2 Chainz - My Story (feat. 2 Chainz)
Album
My Story (feat. 2 Chainz)
date de sortie
28-07-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.