Paroles et traduction R. Kelly feat. Lil Wayne & Jeremih - Switch Up
I'm
about
to
switch
it
up
Я
собираюсь
переключить
его.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
If
she
ain't
fuckin',
I'ma
switch
up
Если
она
не
ебанется,
я
переключусь.
Hit
her
friend's
cell
like,
"What
up?"
Позвонила
подруге
на
сотовый
и
спросила:
"Как
дела?"
I
don't
ever
change,
real
nigga
Я
никогда
не
меняюсь,
настоящий
ниггер.
I
be
there
when
her
man
slip
up
Я
буду
рядом,
когда
ее
парень
оступится.
I'll
disappear
in
that
'Lago
Я
исчезну
в
этом
Лаго.
Then
reappear
in
that
Ghost
Затем
снова
появись
в
этом
призраке.
I
hit
it
hard
from
the
back
Я
сильно
ударил
его
сзади.
And
then
I
let
Uber
get
her
home
А
потом
я
позволил
уберу
отвезти
ее
домой
Same
shit,
new
day
Все
то
же
дерьмо,
Новый
День.
New
bitch,
new
brain
Новая
сучка,
новый
мозг.
Got
my
cell
twerkin'
Мой
мобильник
тверкает.
But
I
forget
their
names
Но
я
забыл
их
имена.
Got
a
million
dollars
in
the
club
У
меня
миллион
долларов
в
клубе.
So
it
ain't
shit
to
throw
it
up
Так
что
это
не
дерьмо,
чтобы
его
выбрасывать.
But
real
talk,
I'ma
switch
it
quick
Но
по
правде
говоря,
я
быстро
переключу
его
If
them
bitches
ain't
tryna
fuck
Если
эти
сучки
не
пытаются
трахаться
We
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше
Same
shit,
new
day
Все
то
же
дерьмо,
Новый
День.
Same
drama
anyway
Все
та
же
драма.
Baby
ain't
shit
changed
Детка
ни
хрена
не
изменилось
Guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Думаю,
я
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись
Guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Думаю,
я
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
Call
now,
now
then
pick
up
Позвони
сейчас,
а
потом
возьми
трубку.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
You
done
got
way
too
comfy
Ты
слишком
удобно
устроился
Girl
you
ain't
the
only
one
that
want
me
Девочка,
ты
не
единственная,
кто
хочет
меня.
Hit
you
with
the
switch
up
Ударь
тебя
выключателем
вверх
I'm
about
to
hit
you
with
that
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
этим
выключателем.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
Baby
watch
me
switch
up
Детка
Смотри
Как
я
меняюсь
Don't
make
a
nigga
hit
you
with
the
switch
up
Не
заставляй
ниггера
бить
тебя
выключателем
вверх
You
know
what
I'm
on
when
I
hit
you
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь,
когда
бью
тебя.
Been
a
real
nigga,
I
don't
switch
up
Я
был
настоящим
ниггером,
я
не
меняюсь.
Dick
up
in
her,
make
her
get
the
hiccups
Засунь
в
нее
член,
заставь
ее
икать.
When
her
man
call,
she
don't
pick
up
Когда
звонит
ее
мужчина,
она
не
берет
трубку.
I
ain't
even
worried
'bout
it
Я
даже
не
беспокоюсь
об
этом
Baby
let's
try
a
new
position
Детка
давай
попробуем
новую
позу
Elbows
to
her
knees
like
a
sit-up
Локти
к
коленям,
как
приседание.
New
ocean,
new
wave
Новый
океан,
Новая
волна.
New
bitch,
new
day
Новая
сучка,
Новый
День.
New
Ghost,
new
Wraith
Новый
призрак,
новый
призрак.
Lights
down,
no
way
Свет
выключен,
ни
за
что
I'ma
have
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
должен
ударить
тебя
выключателем
вверх
Switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись
I'ma
have
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
должен
ударить
тебя
выключателем
вверх
Might
just
send
a
Uber,
pick
a
bitch
up
Может
быть,
просто
пошлю
"Убер"
и
заберу
суку
We
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше
Same
shit,
new
day
Все
то
же
дерьмо,
Новый
День.
Same
drama
anyway
Все
та
же
драма.
Baby
ain't
shit
changed
Детка
ни
хрена
не
изменилось
Guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Думаю,
я
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
Guess
I,
guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Наверное,
я,
наверное,
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
Call
now,
now
then
pick
up
Позвони
сейчас,
а
потом
возьми
трубку.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
You
done
got
way
too
comfy,
baby
Ты
слишком
удобно
устроилась,
детка.
Girl
you
ain't
the
only
one
that
want
me
Девочка,
ты
не
единственная,
кто
хочет
меня.
Hit
you
with
the
switch
up
Ударь
тебя
выключателем
вверх
I'm
about
to
hit
you
with
that
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
этим
выключателем.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
Baby
watch
me
switch
up
Детка
Смотри
Как
я
меняюсь
Pull
up
in
the
car
with
the
lid
up
Подъезжай
в
машине
с
поднятой
крышкой.
Pull
up
with
a
broad
and
she
did
up
Подъехал
с
бабой
и
она
сделала
это
Pull
her
out
the
car
if
she
spit
up
Вытащи
ее
из
машины,
если
она
плюнет.
Take
her
ass
home,
eat
her
clit
up
Отвези
ее
задницу
домой,
съешь
ее
клитор.
Body
like
a
pinup,
I
hit
it
with
my
chin
up
Тело,
как
пинап,
я
бью
его
подбородком
вверх.
Tell
her
call
a
friend
up,
and
if
she
acts
stuck
up
Скажите
ей,
чтобы
она
позвонила
подруге,
и
если
она
будет
вести
себя
заносчиво
There's
plenty
fish
in
the
sea
with
their
fin
up
В
море
полно
рыбы
с
поднятыми
плавниками.
Then
I
gotta
hit
her
with
the
switch
up
Тогда
я
должен
ударить
ее
выключателем
вверх
I
got
another
bitch
comin',
gotta
clean
up
Ко
мне
идет
еще
одна
сучка,
надо
привести
себя
в
порядок.
But
if
pinched
up
is
how
a
nigga
end
up
Но
если
тебя
ущипнут
вот
как
кончит
ниггер
You
know
I
make
sure
I
hit
her
with
the
prenup
Ты
же
знаешь,
что
я
обязательно
ударю
ее
брачным
контрактом.
I
got
styrofoam
cups,
she
got
D-cups
У
меня
есть
стаканчики
из
пенопласта,
у
нее-D-стаканчики.
She
call
me
every
day
tryna
re-up
Она
звонит
мне
каждый
день,
пытаясь
восстановить
связь.
I
just
cut
on
R.
Kelly
and
I
put
it
in
her
belly
Я
только
что
порезал
Р.
Келли
и
воткнул
ей
в
живот.
And
I
gotta
switch
up,
no
re-runs,
Tunechi
И
я
должен
переключиться,
никаких
повторов,
Тунчи
We
been
here
before
Мы
уже
были
здесь
раньше
Same
shit,
new
day
Все
то
же
дерьмо,
Новый
День.
Same
drama
anyway
Все
та
же
драма.
Baby
ain't
shit
changed
Детка
ни
хрена
не
изменилось
Guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Думаю,
я
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
Guess
I,
guess
I
gotta
hit
you
with
the
switch
up
Наверное,
я,
наверное,
должен
ударить
тебя
выключателем.
Switch
up,
switch
up,
switch
up,
switch
up
Переключись,
переключись,
переключись,
переключись
Call
now,
now
then
pick
up
Позвони
сейчас,
а
потом
возьми
трубку.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
You
done
got
way
too
comfy,
baby
Ты
слишком
удобно
устроилась,
детка.
Girl
you
ain't
the
only
one
that
want
me
Девочка,
ты
не
единственная,
кто
хочет
меня.
Hit
you
with
the
switch
up
Ударь
тебя
выключателем
вверх
I'm
about
to
hit
you
with
that
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
этим
выключателем.
I'm
about
to
hit
you
with
the
switch
up
Я
собираюсь
ударить
тебя
выключателем.
Baby
watch
me
switch
up
Детка
Смотри
Как
я
меняюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew James Coleman, Cem Tomak, Richard Maclean, Dwayne Carter, Robert Kelly, Brittany Talia Hazzard, Lisa Antwil, Jordan Holt, Jeremih Felton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.