Paroles et traduction R. Kelly feat. Nas - Did You Ever Think (Remix) (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Ever Think (Remix) (Radio Edit)
Ты когда-нибудь думал (Ремикс) (Радио-версия)
No
matter
what
ya'll
say
or
do
Неважно,
что
вы
все
говорите
или
делаете
We
gotta
get
this
money
Мы
должны
получить
эти
деньги
Watch
out
playa,
we
come
for
you
Берегись,
игрок,
мы
идем
за
тобой
Take
all
of
your
honies
Заберем
всех
твоих
красоток
First
of
the
month
and
rent
is
due
Первое
число
месяца,
и
нужно
платить
аренду
We
gotta
get
this
paper
Мы
должны
получить
эту
бумагу
Come
for
us,
we'll
wait
for
you
Приходите
за
нами,
мы
будем
ждать
вас
A
million
men
can't
take
us
Миллион
мужчин
не
смогут
нас
взять
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
I
used
to
think
about
how
I
was
gonna
make
it
Я
раньше
думал
о
том,
как
я
добьюсь
успеха
Struggling
day
to
day
just
trying
to
get
this
paper
Боролся
изо
дня
в
день,
просто
пытаясь
заработать
эти
деньги
Hoping
the
day
would
come
when
things
would
go
my
way
Надеясь,
что
наступит
день,
когда
все
пойдет
по-моему
But
now
I'm
living
lavish
and
all
I
do
is
hear
them
say
Но
теперь
я
живу
роскошно,
и
все,
что
я
слышу,
это
как
они
говорят
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
Now
who
knows
poverty
like
Robert
and
me
Кто
знает
бедность
так,
как
Роберт
и
я
Q,
did
you
ever
think
you'd
be
dancin'
and
vibin'
with
me
Q,
ты
когда-нибудь
думал,
что
будешь
танцевать
и
кайфовать
со
мной?
Q,
did
you
ever
think
you'd
push
a
Ferrari,
blast
a
Nas
CD
Q,
ты
когда-нибудь
думал,
что
будешь
гонять
на
Ferrari,
врубая
диск
Nas?
With
5 TV's
and
DVD's,
come
on
ride
with
me
С
5 телевизорами
и
DVD,
давай,
прокатимся
со
мной
Hey
then
you
fly
like
me
Эй,
тогда
ты
летаешь,
как
я
Honey
you
heard
about
the
style
I
got
Дорогая,
ты
слышала
о
моем
стиле
We
from
the
wildest
plot,
we're
police
Мы
из
самого
дикого
района,
мы
полиция
May
the
rest
carry
heat
where
best,
we
ghetto
Пусть
остальные
носят
пушки
там,
где
им
удобно,
мы
из
гетто
Never
thought
we'd
ever
reach
this
level
Никогда
не
думали,
что
достигнем
этого
уровня
My
people
behind
metal
Мои
люди
за
решеткой
The
streets
coulda
had
us,
but
now
we
live
lavish
Улицы
могли
бы
нас
забрать,
но
теперь
мы
живем
роскошно
Our
preach
be
the
baddest
Наша
проповедь
самая
крутая
Bus
'em
out
while
maids
change
the
sheets
on
the
mattress
Выгоняем
их,
пока
горничные
меняют
простыни
на
матрасе
It's
deep
cuz
I
never
thought
I'd
reach
this
status
Это
глубоко,
потому
что
я
никогда
не
думал,
что
достигну
такого
статуса
Walk
around
and
grown
women
stop
and
look
Хожу,
и
взрослые
женщины
останавливаются
и
смотрят
They
recognize
me,
no
longer
hide
they
pocketbooks
Они
узнают
меня,
больше
не
прячут
свои
кошельки
Hate
me
now
cuz
I
ain't
gonna
stop,
you're
stuck
Ненавидьте
меня
сейчас,
потому
что
я
не
остановлюсь,
вы
застряли
The
remix
is
R.
Kelly,
please
drop
the
hook
Ремикс
- это
R.
Kelly,
пожалуйста,
давай
припев
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
Did
you
ever
think
Ты
когда-нибудь
думала
Ya
ever
know
Ты
когда-нибудь
знала
Did
ya
ever
think
Ты
когда-нибудь
думала
Ya
ever
know
Ты
когда-нибудь
знала
Did
ya
ever
think
Ты
когда-нибудь
думала
Ya
ever
know
Ты
когда-нибудь
знала
Did
ya
ever
think
Ты
когда-нибудь
думала
Ya
ever
know
Ты
когда-нибудь
знала
(Trackmasters)
(Trackmasters)
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
No
matter
what
ya'll
say
or
do
Неважно,
что
вы
все
говорите
или
делаете
We
gotta
get
this
money
Мы
должны
получить
эти
деньги
Watch
out
playa,
we
come
for
you
Берегись,
игрок,
мы
идем
за
тобой
Take
all
of
your
honies
Заберем
всех
твоих
красоток
First
of
the
month
and
rent
is
due
Первое
число
месяца,
и
нужно
платить
аренду
We
gotta
get
this
paper
Мы
должны
получить
эту
бумагу
Come
for
us,
we'll
wait
for
you
Приходите
за
нами,
мы
будем
ждать
вас
A
million
men
can't
take
us
Миллион
мужчин
не
смогут
нас
взять
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
такой
богатой?
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда-нибудь
думала,
что
у
тебя
будут
такие
хиты?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда-нибудь
думала,
что
станешь
главной?
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Будет
дом
с
двадцатигектарным
газоном?
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
так
много
получать?
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена,
когда
тебе
было
по-настоящему
страшно?
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Ты
когда-нибудь
думала,
что
будешь
распродавать
туры?
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
У
тебя
будет
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей?
I
just
wanna
thank
God
Я
просто
хочу
поблагодарить
Бога
For
making
Nas
the
don
За
то,
что
сделал
Nas
главным
And
R.
Kelly,
the
don
И
R.
Kelly,
главным
Yeah,
sittin'
pretty
Да,
сидим
красиво
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Mayfield, Jean-claude Olivier, Samuel Barnes, R. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.