Paroles et traduction R. Kelly feat. Nas - Did You Ever Think (Remix) (Radio Edit)
No
matter
what
ya'll
say
or
do
Не
важно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь.
We
gotta
get
this
money
Мы
должны
получить
эти
деньги.
Watch
out
playa,
we
come
for
you
Берегись,
Плайя,
мы
пришли
за
тобой.
Take
all
of
your
honies
Забери
всех
своих
милашек
First
of
the
month
and
rent
is
due
Первое
число
месяца,
и
арендная
плата
должна
быть
оплачена.
We
gotta
get
this
paper
Мы
должны
получить
эту
бумагу.
Come
for
us,
we'll
wait
for
you
Приходи
к
нам,
мы
будем
ждать
тебя.
A
million
men
can't
take
us
Даже
миллиону
людей
нас
не
одолеть.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
I
used
to
think
about
how
I
was
gonna
make
it
Раньше
я
думал
о
том,
как
мне
это
сделать.
Struggling
day
to
day
just
trying
to
get
this
paper
Изо
дня
в
день
изо
всех
сил
пытаюсь
заполучить
эту
бумагу
Hoping
the
day
would
come
when
things
would
go
my
way
Надеясь,
что
настанет
день,
когда
все
пойдет
по-моему.
But
now
I'm
living
lavish
and
all
I
do
is
hear
them
say
Но
теперь
я
живу
роскошно
и
все
что
я
делаю
это
слышу
как
они
говорят
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
Now
who
knows
poverty
like
Robert
and
me
Кто
знает
бедность
так,
как
Роберт
и
я?
Q,
did
you
ever
think
you'd
be
dancin'
and
vibin'
with
me
Кью,
ты
когда-нибудь
думал,
что
будешь
танцевать
и
вибрировать
со
мной
Q,
did
you
ever
think
you'd
push
a
Ferrari,
blast
a
Nas
CD
Вопрос:
Вы
когда-нибудь
думали,
что
будете
толкать
Феррари,
взрывать
диск
Nas
With
5 TV's
and
DVD's,
come
on
ride
with
me
С
5 телевизорами
и
DVD-дисками,
давай
прокатимся
со
мной
Hey
then
you
fly
like
me
Эй
тогда
ты
летаешь
как
я
Honey
you
heard
about
the
style
I
got
Милая
ты
слышала
о
моем
стиле
We
from
the
wildest
plot,
we're
police
Мы
из
самого
дикого
заговора,
мы
полиция.
May
the
rest
carry
heat
where
best,
we
ghetto
Пусть
остальные
несут
тепло
туда,
где
лучше
всего,
мы-гетто
Never
thought
we'd
ever
reach
this
level
Никогда
не
думал,
что
мы
когда-нибудь
достигнем
этого
уровня.
My
people
behind
metal
Мои
люди
за
металлом
The
streets
coulda
had
us,
but
now
we
live
lavish
Улицы
могли
бы
заполучить
нас,
но
теперь
мы
живем
роскошно.
Our
preach
be
the
baddest
Наша
проповедь
самая
плохая
Bus
'em
out
while
maids
change
the
sheets
on
the
mattress
Проводи
их,
пока
горничные
меняют
простыни
на
матрасе.
It's
deep
cuz
I
never
thought
I'd
reach
this
status
Это
глубоко
потому
что
я
никогда
не
думал
что
достигну
такого
статуса
Walk
around
and
grown
women
stop
and
look
Ходят
вокруг,
а
взрослые
женщины
останавливаются
и
смотрят.
They
recognize
me,
no
longer
hide
they
pocketbooks
Они
узнают
меня,
больше
не
прячут
свои
бумажники.
Hate
me
now
cuz
I
ain't
gonna
stop,
you're
stuck
Ненавидь
меня
сейчас,
потому
что
я
не
остановлюсь,
ты
застрял.
The
remix
is
R.
Kelly,
please
drop
the
hook
Ремикс-R.
Kelly,
пожалуйста,
бросьте
крючок
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
Did
you
ever
think
Ты
когда
нибудь
думал
Ya
ever
know
Ты
когда
нибудь
знал
Did
ya
ever
think
Ты
когда
нибудь
думал
Ya
ever
know
Ты
когда
нибудь
знал
Did
ya
ever
think
Ты
когда
нибудь
думал
Ya
ever
know
Ты
когда
нибудь
знал
Did
ya
ever
think
Ты
когда
нибудь
думал
Ya
ever
know
Ты
когда
нибудь
знал
(Trackmasters)
(Трекмастеры)
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
No
matter
what
ya'll
say
or
do
Не
важно,
что
ты
скажешь
или
сделаешь.
We
gotta
get
this
money
Мы
должны
получить
эти
деньги.
Watch
out
playa,
we
come
for
you
Берегись,
Плайя,
мы
пришли
за
тобой.
Take
all
of
your
honies
Забери
всех
своих
милашек
First
of
the
month
and
rent
is
due
Первое
число
месяца,
и
арендная
плата
должна
быть
оплачена.
We
gotta
get
this
paper
Мы
должны
получить
эту
бумагу.
Come
for
us,
we'll
wait
for
you
Приходи
к
нам,
мы
будем
ждать
тебя.
A
million
men
can't
take
us
Даже
миллиону
людей
нас
не
одолеть.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
rich
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
таким
богатым
Did
you
ever
think
that
you
would
have
these
hits
Ты
когда
нибудь
думал
что
у
тебя
будут
такие
хиты
Did
you
ever
think
that
you
would
be
the
don
Ты
когда
нибудь
думал
что
станешь
Доном
Have
a
crib
with
a
fifty
acre
lawn
Есть
домик
с
газоном
в
пятьдесят
акров.
Did
you
ever
think
that
you
would
be
this
paid
Ты
когда
нибудь
думал
что
тебе
будут
так
платить
Were
there
times
when
your
ass
was
real
afraid
Были
ли
времена
когда
твоя
задница
действительно
боялась
Did
you
ever
think
that
you
would
sell
out
tours
Вы
когда
нибудь
думали
что
будете
распродавать
туры
Have
a
show
with
fifty
million
viewers
Покажи
шоу
с
пятьюдесятью
миллионами
зрителей.
I
just
wanna
thank
God
Я
просто
хочу
поблагодарить
Бога
For
making
Nas
the
don
За
то
что
сделал
нас
Доном
And
R.
Kelly,
the
don
И
Р.
Келли,
Дон.
Yeah,
sittin'
pretty
Да,
я
прекрасно
сижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Mayfield, Jean-claude Olivier, Samuel Barnes, R. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.