Paroles et traduction R. Kelly feat. Public Announcement - Slow Dance (Hey Mr. DJ) (Video Mix)
Slow
dance,
slow
dance
Медленный
танец,
медленный
танец.
Hey
mr.
DJ
Эй,
мистер
ди-джей!
Why
don't
you
slow
this
party
down
(slow
it
down)
Почему
бы
тебе
не
притормозить
эту
вечеринку?
The
ladies
in
here
are
fly
Дамы
здесь
летают.
And
there's
one
who's
caught
my
eye
(one
who's
caught
my
eye)
И
есть
тот,
кто
привлек
мое
внимание
(тот,
кто
привлек
мое
внимание).
I
wanna
pull
her
slow
to
me
(pull
her
slow
to
me)
Я
хочу
тянуть
ее
медленно
ко
мне
(тянуть
ее
медленно
ко
мне).
And
whisper
sweet
things
in
her
ear,
oh
yeah
И
шепни
ей
на
ухо
сладости,
О
да!
'Cause
tonight
I'm
full
of
fire
baby,
oh
yeah
(full
of
fire)
Потому
что
сегодня
ночью
я
полон
огня,
детка,
О
да
(полон
огня)
And
you're
the
only
one
my
heart
desires,
baby
И
ты
единственная,
кого
мое
сердце
желает,
детка.
You're
the
only
one
I
wanna
slow
dance
baby
Ты
единственная,
кого
я
хочу
танцевать
медленно,
детка.
Girl
you're
the
only
one
Девочка,
ты
единственная.
Hey
mr.
DJ
Эй,
мистер
ди-джей!
Why
don't
you
slow
this
party
down
Почему
бы
тебе
не
притормозить
эту
вечеринку?
You're
the
only
one
I
wanna
slow
dance
baby
Ты
единственная,
кого
я
хочу
танцевать
медленно,
детка.
Ooh,
let
the
records
spin
О,
пусть
крутятся
пластинки.
Now
baby
take
my
hand
Теперь,
детка,
возьми
меня
за
руку.
Let
the
music
play
(let
the
music
play)
Пусть
играет
музыка
(пусть
играет
музыка)
'Cause
I
wanna
get
it
on
Потому
что
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо.
Put
your
arms
around
me
baby,
oh
yeah
(arms
around
me)
Обними
меня,
детка,
О
да
(обними
меня)
And
let's
start
a
slow
grind,
grind
И
давай
начнем
медленный
молоть,
молоть.
I'm
gonna
rock
'n
rollin'
rock
it
Я
буду
зажигать
и
зажигать.
All
night
long
baby,
baby
Всю
ночь,
детка,
детка.
What
you've
given
me
is
a
feeling
so
strong,
so
strong
То,
что
ты
дала
мне-это
чувство,
такое
сильное,
такое
сильное.
Feel
my
nature
rise
girl
(feel
my
nature
rise)
Почувствуй
мою
натуру,
девочка,
(почувствуй
мою
натуру)
I'm
gonna
make
you
feel
good
tonight
Я
сделаю
так,
что
тебе
будет
хорошо
этой
ночью.
You
are
the
only
one
Ты-единственный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Robert S, Blatcher Tyrone D, Jefferson Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.