Paroles et traduction R. Kelly feat. Ronald Isley - Down Low (Nobody Has To Know) - Live To Regret It Mix - Radio Version #1 (Blame It On The Mo')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Low (Nobody Has To Know) - Live To Regret It Mix - Radio Version #1 (Blame It On The Mo')
Внизу, тихо (Никто не должен знать) - Live To Regret It Mix - Radio Version #1 (Вини во всем виски)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
You
say
you
want
me,
but
he
needs
you,
baby
Ты
говоришь,
что
хочешь
меня,
но
он
нуждается
в
тебе,
детка
Tell
me,
what
am
I
gonna
do
Скажи
мне,
что
же
мне
делать
About
this
freekin'
threesome
love
affair?
С
этой
чертовой
любовной
связью
втроем?
If
Mr.
Biggs
comes
in
and
catch
us,
oh
my
goodness
Если
мистер
Биггз
войдет
и
застукает
нас,
о
боже
He'll
be
freaked
when
lookin'
at
your
jiggle
- in
the
air
Он
будет
в
шоке,
увидев,
как
ты
извиваешься
- в
воздухе
Something
about
the
way
you
switch
those
hips
Что-то
в
том,
как
ты
двигаешь
бедрами
When
you're
with
him,
looking
at
me
Когда
ты
с
ним,
смотришь
на
меня
I
can't
believe
he
trusts
us
like
he
do
Не
могу
поверить,
что
он
нам
так
доверяет
Bloomingdales
and
all
that
shopping,
taking
trips
Bloomingdales
и
весь
этот
шопинг,
поездки
While
I
was
knocking,
ain't
no
secret
Пока
я
стучался,
это
не
секрет
Why
I'd
end
up
loving
you
Почему
я
в
конце
концов
полюбил
тебя
Down
low,
down
low
(keep
it)
Тихо,
малышка,
тихо
(держи
в
секрете)
Down
low,
down
low
(gotta
keep
it
on
the-)
Тихо,
малышка,
тихо
(должны
держать
это
в-)
Down
low,
down
low
(creepin'
on
the-)
Тихо,
малышка,
тихо
(крадемся
на-)
Down
low,
down
low
(nobody
has
to
know)
Тихо,
малышка,
тихо
(никто
не
должен
знать)
Secret
lovers,
undercover
on
the
DL
Тайные
любовники,
под
прикрытием,
втихаря
Getting
busy
in
the
back
of
his
Mercedes
every
night
Зажигаем
на
заднем
сиденье
его
Мерседеса
каждую
ночь
Answers
the
phone
when
he
goes
home
Отвечаешь
на
звонки,
когда
он
дома
And
let
him
know
that
everything
is
A-OK
И
даешь
ему
знать,
что
все
тип-топ
Oh
baby,
damn
is
getting
tight
О,
детка,
черт,
становится
жарко
Passing
blunts
to
one
another
on
three-fifth
street
Передаем
косяки
друг
другу
на
Три-Фифт
стрит
As
you
reminisce
and
tell
me
what
he
used
to
do
for
you
Пока
ты
вспоминаешь
и
рассказываешь
мне,
что
он
делал
для
тебя
раньше
You
making
plans
to
be
with
me
while
he's
at
home
Ты
строишь
планы
быть
со
мной,
пока
он
дома
Meet
you
at
college,
if
you
want
me,
baby,
this
is
what
we
do
Встретимся
в
колледже,
если
ты
хочешь
меня,
детка,
вот
что
мы
сделаем
Down
low,
down
low
(gotta
keep
it
on
the-)
Тихо,
малышка,
тихо
(должны
держать
это
в-)
Down
low,
down
low
(creepin'
on
the-)
Тихо,
малышка,
тихо
(крадемся
на-)
Down
low,
down
low
(gotta
keep
it
on-)
Тихо,
малышка,
тихо
(должны
держать
это
в-)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
Dom
Perignon
is
what
we're
sippin'
Потягиваем
Dom
Perignon
While
we're
trippin'
on
the
fact
that
he's
not
here
Пока
кайфуем
от
того,
что
его
здесь
нет
It
turns
us
on
in
every
way
Это
заводит
нас
во
всех
смыслах
You
say
you
stashed
away
some
money
for
us
Ты
говоришь,
что
отложила
для
нас
немного
денег
When
you
leavin',
oh
Lord,
tell
me
Когда
ты
уходишь,
о
Боже,
скажи
мне
Will
I
live
to
see
another
day?
(See
another
day-)
Доживу
ли
я
до
следующего
дня?
(До
следующего
дня-)
I
tried
my
best
to
walk
away
but
every
time
I
think
about
Я
изо
всех
сил
пытался
уйти,
но
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
That
sweetest
love
you're
givin'
me,
I
hesitate
Самой
сладкой
любви,
которую
ты
мне
даришь,
я
колеблюсь
He's
out
the
front,
I'm
in
the
back
Он
у
парадного
входа,
я
на
заднем
дворе
I
locks
the
front,
he's
in
the
back
Я
запираю
парадную
дверь,
он
на
заднем
дворе
And
I'll
be
damned,
that
silly
bitch
is
screaming
"rape"
Будь
я
проклят,
эта
глупая
сучка
кричит
"изнасилование"
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(Yeah,
that's
what
ya
get
for
that
down
low
shit)
(Да,
вот
что
ты
получаешь
за
эту
тихую
хрень)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(That's
what
I
kept
telling
myself)
(Вот
что
я
все
время
твердил
себе)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(Out
of
every
woman
in
the
world-)
(Из
всех
женщин
на
свете-)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(-you
had
to
go
and
mess
with
Mr.
Biggs'
girl)
(-тебе
нужно
было
связаться
с
девушкой
мистера
Биггза)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(That's
what
ya
get
for
that
down
low)
(Вот
что
ты
получаешь
за
эту
тихую)
Down
low,
down
low
(oh,
yeah)
Тихо,
малышка,
тихо
(о,
да)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
(Don't
be
thinkin'
you
can
keep
creepin')
(Не
думай,
что
можешь
продолжать
красться)
Down
low,
down
low
Тихо,
малышка,
тихо
Because
what
goes
around
comes
right
back
on
around
again
Потому
что
что
посеешь,
то
и
пожнешь
Yes,
it
does,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Да,
так
и
есть,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Kelly,
keep
it
on-)
О,
о-о-о-о-о-о-о-о-о
(Келли,
продолжай-)
And
sometimes
you
get
lonely,
yeah
И
иногда
тебе
одиноко,
да
You
get
lonely,
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Тебе
одиноко,
о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
And
sometimes
you
wanna
call
somebody
up
and
tell
them
to
come
comfort
you,
yeah
И
иногда
ты
хочешь
позвонить
кому-нибудь
и
попросить
их
прийти
и
утешить
тебя,
да
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-
О-о-о-о-о-о-о-о-
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-
(keep
it
on-)
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-
(продолжай-)
And
it
feels
good
when-
(Kelly,
keep
it
on-)
И
это
так
хорошо,
когда-
(Келли,
продолжай-)
(Down
low,
down
low)
It
feels
good
when
a
woman-
(Тихо,
малышка,
тихо)
Так
хорошо,
когда
женщина-
(Keep
it
on-)
-comes
in
and-
(down
low,
down
low)
(Продолжай-)
-приходит
и-
(тихо,
малышка,
тихо)
-Takes
over
things-
(Kelly,
keep
it
on-)
-Берет
все
в
свои
руки-
(Келли,
продолжай-)
-And
says
to
you-
(down
low,
down
low)
-И
говорит
тебе-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.