Paroles et traduction R. Kelly feat. Tinashe - Let's Be Real Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Be Real Now
Давай начистоту
I
don't
know
if
I'ma
be
able
to
give
you
what
you
want
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
дать
тебе
то,
чего
ты
хочешь.
No
disrespect
to
the
things
that
you
want
girl
but
you
fuckin'
crazy
Без
неуважения
к
твоим
желаниям,
девочка,
но
ты
просто
сумасшедшая.
Got
me
working
this
overtime
shift
lovin'
you
but
you
don't
even
pay
me
Заставляешь
меня
работать
сверхурочно,
любя
тебя,
но
ты
мне
даже
не
платишь.
And
now
you
wanna
blame
me
А
теперь
ты
хочешь
обвинить
меня.
Say
it's
my
fault
for
your
heartache
and
pain,
shit
Говоришь,
что
это
моя
вина,
что
у
тебя
болит
сердце,
черт
возьми.
You
created
this
storm,
so
don't
try
to
run,
baby
here
come
the
rain
Ты
сама
создала
эту
бурю,
так
что
не
пытайся
убежать,
детка,
вот
и
дождь.
Tell
me
how
can
I
trust
you
when
you're
still
in
contact
with
all
of
these
guys
Скажи
мне,
как
я
могу
тебе
доверять,
когда
ты
все
еще
общаешься
со
всеми
этими
парнями?
Do
you
really
think
I'ma
come
home
and
lay
in
your
bed
full
of
lies
Ты
действительно
думаешь,
что
я
приду
домой
и
лягу
в
твою
кровать,
полную
лжи?
You're
just
an
actress,
and
this
love
is
a
scene
Ты
просто
актриса,
а
эта
любовь
— всего
лишь
сцена.
But
you
expect
me
to
show
up
with
a
ring
Но
ты
ждешь,
что
я
появлюсь
с
кольцом.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Come
on,
come
on,
come
one
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
What
do
I
look
like
to
you,
seriously?
На
кого
я,
по-твоему,
похож,
серьезно?
Come
on,
let's
be
real
Давай
начистоту.
No
disrespect
to
the
time
that
we
spent
but
boy
you
must
be
trippin'
Без
неуважения
ко
времени,
которое
мы
провели
вместе,
но,
парень,
ты,
должно
быть,
спятил.
You
expect
me
to
post
up
at
home
for
you,
but
now
the
tables
are
flippin'
Ты
ожидал,
что
я
буду
сидеть
дома
ради
тебя,
но
теперь
все
изменилось.
And
now
you
wanna
blame
me,
cause
everyone
else
realized
what
they
was
missin'
И
теперь
ты
хочешь
обвинить
меня,
потому
что
все
остальные
поняли,
что
упускали.
I
bet
you
feel
dumb
now,
bet
you
feel
so
dumb
right
now
Держу
пари,
ты
чувствуешь
себя
глупо
сейчас,
держу
пари,
ты
чувствуешь
себя
так
глупо
прямо
сейчас.
It's
hardly
a
secret,
you
fucked
with
my
head
Это
вряд
ли
секрет,
ты
играла
с
моими
чувствами.
Had
me
believe
it
was
all
because
I
did
it
for
love
Заставила
меня
поверить,
что
все
это
потому,
что
я
делал
это
из
любви.
And
that
was
enough
И
этого
было
достаточно.
When
really
you
put
in
no
effort
instead
Когда
на
самом
деле
ты
не
приложила
никаких
усилий.
You're
just
an
actor
and
this
love
is
a
scene
Ты
просто
актер,
а
эта
любовь
— всего
лишь
сцена.
Damn
I
just
wish
you
would
say
what
you
mean
Черт,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
говорила
то,
что
думаешь.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Come
on,
come
on,
come
one
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
(Real
now,
real
now,
oh)
(Начистоту,
начистоту,
о)
What
do
I
look
like
to
you,
seriously?
На
кого
я,
по-твоему,
похож,
серьезно?
Come
on
now
let's
be
real
Давай
начистоту.
(Let's
be
real)
(Давай
начистоту)
There
ain't
nothin'
that
I
won't
do
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал.
From
jumping
off
buildings,
moving
the
mountains
От
прыжков
со
зданий
до
перемещения
гор.
Swim
the
sea
for
you
Переплыву
море
ради
тебя.
Whatever
you
want
babe,
I'll
do
it
Чего
бы
ты
ни
хотела,
детка,
я
сделаю
это.
You
just
let
me
beg,
I'll
do
it
Ты
только
позволь
мне
умолять,
я
сделаю
это.
Anything
you
ask,
I'll
do
it
Все,
что
ты
попросишь,
я
сделаю
это.
See
that
smiling
face
Видишь
это
улыбающееся
лицо?
There
ain't
nothin'
i
won't
do
for
you
Нет
ничего,
что
я
бы
не
сделал
для
тебя.
Ride
or
die,
I'd
take
one
for
you
Вместе
до
конца,
я
приму
удар
за
тебя.
Any
and
everything
except
your
fool
Все,
что
угодно,
кроме
того,
чтобы
быть
твоим
дураком.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
(Girl
let's
be
real)
(Девочка,
давай
начистоту)
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
(Baby
come
on)
(Детка,
ну
же)
Come
on,
come
on,
come
one
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
(Real
now,
real
now,
oh)
(Начистоту,
начистоту,
о)
What
do
I
look
like
to
you,
seriously?
На
кого
я,
по-твоему,
похож,
серьезно?
(What
do
I
look
like,
let's
be
real)
(На
кого
я
похож,
давай
начистоту)
Come
on,
let's
be
real
Давай
начистоту.
(Now
let's
just
keep
it
100
baby)
(Давай
просто
будем
честны,
детка)
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
Come
on,
come
on,
come
one
Ну
же,
ну
же,
ну
же.
Let's
be
real
now
Давай
начистоту.
(Real
now,
real
now,
oh)
(Начистоту,
начистоту,
о)
What
do
I
look
like
to
you,
seriously?
На
кого
я,
по-твоему,
похож,
серьезно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Hoiberg, Tinashe Kachingwe, Joshua Emanuel Coleman, Robert S. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.