Paroles et traduction R. Kelly feat. Usher - Same Girl
What
up,
Kells?
Как
дела,
Келлс?
Wanna
introduce
you
to
this
girl,
think
I
really
love
this
girl
(Yeah?)
Хочу
познакомить
тебя
с
этой
девушкой,
думаю,
я
действительно
люблю
эту
девушку
(да?)
Man,
she's
so
fine
(Straight
up,
dawg)
Чувак,
она
такая
классная
(прямо,
чувак)
She
stands
about
5'4,
Coca
Cola,
red
bone
(Damn)
Она
ростом
примерно
5 футов
4 дюйма,
Кока-кола,
красная
кость
(черт
возьми)
She
drives
a
black
Durango
Она
ездит
на
черном
"Дуранго"
License
plate
say
Angel
(What?)
На
номерном
знаке
написано
"Ангел"
(что?)
Tattoo
on
her
ankle
Татуировка
на
ее
лодыжке
Plus,
she's
making
pesos
К
тому
же,
она
зарабатывает
песо
Got
a
crib
on
Peachtree
(Peachtree?)
Есть
детская
кроватка
на
Персиковом
дереве
(Персиковое
дерево?)
Right
on
17
street
Прямо
на
17-й
улице
And
I
call
her
TeTe
И
я
называю
ее
Тет
Wait
a
minute,
hold
on,
dawg
Подожди
минутку,
держись,
чувак
Do
she
got
a
kid?
(Yep)
У
нее
есть
ребенок?
(Да)
She
love
some
waffle
house?
(Yep)
Она
любит
какой-нибудь
вафельный
домик?
(Да)
Do
she
got
a
beauty
mark
on
the
left
side
of
her
mouth?
(Man.)
Есть
ли
у
нее
родинка
на
левой
стороне
рта?
(Мужчина.)
Went
to
Georgia
Tech?
(Yup)
Учился
в
Технологическом
институте
Джорджии?
(Ага)
Works
for
TBS?
(Yup)
Работает
на
TBS?
(Ага)
Man,
I
can't
believe
this
shit,
damn
Чувак,
я
не
могу
поверить
в
это
дерьмо,
черт
возьми
Tell
me
what's
wrong
dawg,
what
the
hell
you
damning
'bout?
Скажи
мне,
что
не
так,
чувак,
какого
черта
ты
ругаешься?
I'm
your
homie
so
just
say
what's
on
your
mind
Я
твой
братан,
так
что
просто
скажи,
что
у
тебя
на
уме
Man,
I
didn't
know
that
you
were
talking
'bout
her
Чувак,
я
не
знал,
что
ты
говорил
о
ней
So
man
you
telling
me
you
know
her?
Итак,
чувак,
ты
говоришь
мне,
что
знаешь
ее?
Do
I
know
her?
Like
a
pastor
know
his
word
Знаю
ли
я
ее?
Как
пастор,
знающий
свое
слово
We
messing
with
the
same
girl,
same
girl
Мы
связываемся
с
одной
и
той
же
девушкой,
с
одной
и
той
же
девушкой
How
could
the
love
of
my
life
Как
могла
любовь
всей
моей
жизни
And
my
potential
wife
be
the
И
моя
потенциальная
жена
будет
той
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
Man
I
can't
believe
that
Чувак,
я
не
могу
в
это
поверить
We've
been
messing
with
the
Мы
возились
с
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
Thought
she
was
someone
I
could
trust
Думал,
что
она
была
кем-то,
кому
я
мог
доверять
But
she's
been
doubling
up
with
us
Но
она
работала
с
нами
вдвоем
U,
K,
man
we
been
messing
with
the
same
girl
Эй,
Кей,
чувак,
мы
путались
с
одной
и
той
же
девушкой
See
I
met
her
at
this
party
in
Atlanta
(Oh!)
Видишь
ли,
я
познакомился
с
ней
на
этой
вечеринке
в
Атланте
(О!)
Well
I
met
her
at
this
party
in
Chicago
(Oh!)
Ну,
я
познакомился
с
ней
на
этой
вечеринке
в
Чикаго
(О!)
She
came
right
up
to
me,
giving
me
conversation
Она
подошла
прямо
ко
мне,
поддерживая
беседу
I
said,
"Do
you
got
a
man?"
Я
спросил:
"У
тебя
есть
мужчина?"
She
said,
"No"
with
no
hesitation
Она
сказала
"Нет"
без
колебаний
Well,
it
must
be
a
music
thing
Что
ж,
должно
быть,
это
связано
с
музыкой
'Cause
she
said
the
same
to
me
Потому
что
она
сказала
мне
то
же
самое
At
a
party
all
in
my
face
На
вечеринке
все
у
меня
перед
глазами
While
I'm
laughing
and
buying
her
drinks
Пока
я
смеюсь
и
покупаю
ей
выпивку
She
whispered
in
my
ear,
said,
"Can
you
take
me
home?"
Она
прошептала
мне
на
ухо:
"Ты
можешь
отвезти
меня
домой?"
Me
too,
man,
she
was
in
the
Chi
singing
that
same
song
Я
тоже,
чувак,
она
была
в
"Чи"
и
пела
ту
же
песню
Is
that
true?
Это
правда?
And
I
thought
it
was
true
confessions
when
she
said
"I
love
you"
И
я
подумал,
что
это
было
искреннее
признание,
когда
она
сказала:
"Я
люблю
тебя".
Man
I
thought
her
body
was
calling
when
she
said,
"I
want
you"
Чувак,
я
думал,
ее
тело
зовет,
когда
она
сказала:
"Я
хочу
тебя".
Look,
I
even
got
some
pictures
on
my
phone
Смотри,
у
меня
даже
есть
несколько
фотографий
на
телефоне
Looky
there,
there
she
is
with
some
boy
shorts
on,
hah
Посмотри
туда,
вон
она
в
каких-то
мальчишеских
шортах,
ха
We
messing
with
the
same
girl,
same
girl
Мы
связываемся
с
одной
и
той
же
девушкой,
с
одной
и
той
же
девушкой
She's
the
apple
of
my
eye
Она
- зеница
моего
ока
And
my
potential
wife
И
моя
потенциальная
жена
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
Man
I
just
can't
believe
that
we've
been
messing
around
Чувак,
я
просто
не
могу
поверить,
что
мы
валяли
дурака
With
the
same
damn
girl,
oh
yeah
С
одной
и
той
же
чертовой
девчонкой,
о
да
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
Thought
she
was
someone
I
could
trust
Думал,
что
она
была
кем-то,
кому
я
мог
доверять
But
she's
been
doubling
up
with
the
both
of
us
Но
она
была
заодно
с
нами
обоими
U
(Ay!),
K
(Ay!),
man
we
been
messing
with
the
same
girl
У
(Ай!),
К
(Ай!),
чувак,
мы
путались
с
одной
и
той
же
девушкой.
Said
she
got
me
on
a
ring
tone
Сказала,
что
поймала
меня
на
гудок
Are
you
talking
'bout
the
pink
phone?
Ты
говоришь
о
розовом
телефоне?
Mmm
mmm,
the
blue
one
Ммм,
ммм,
синяя
Man,
she
told
me
that
was
turned
off
Чувак,
она
сказала
мне,
что
это
было
выключено
It's
obvious
that
she's
been
playing
us,
playing
us
Очевидно,
что
она
играла
с
нами,
разыгрывала
нас
Ush,
constantly
she's
been
lying
to
us,
lying
to
us
О,
она
постоянно
лгала
нам,
лгала
нам
Don't
like
the
way
that
she's
been
going
'bout
it,
going
'bout
it
Мне
не
нравится,
как
она
к
этому
относится,
как
относится
к
этому
Kells,
what
you
think
that
we
should
do
about
it,
do
about
it?
Келлс,
как
ты
думаешь,
что
нам
следует
с
этим
делать?
Call
her
up
at
her
home
Позвони
ей
домой
She
won't
know
I'm
on
the
phone
Она
не
узнает,
что
я
разговариваю
по
телефону
Yeah,
man,
that's
the
lick
Да,
чувак,
это
круто
Homie,
we
about
to
bust
this
trick
Братан,
мы
вот-вот
провернем
этот
трюк
Man,
just
ask
her
to
meet
up
with
you
and
I'm
going
to
show
up
too
Чувак,
просто
попроси
ее
встретиться
с
тобой,
и
я
тоже
приду
And
she
won't
know
what
to
do
И
она
не
будет
знать,
что
делать
We'll
be
standing
there
singing...
Мы
будем
стоять
там
и
петь...
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
She
was
the
apple
of
my
eye
(Blow!)
Она
была
зеницей
моего
ока
(Удар!)
And
your
potential
wife
И
твоя
потенциальная
жена
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
I
just
can't
believe
that
we've
been
messing
with
the
same
girl
Я
просто
не
могу
поверить,
что
мы
путались
с
одной
и
той
же
девушкой
Same
girl,
the
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
She
gon'
be
looking
so
stupid
when
she
see
us
together
У
нее
будет
такой
глупый
вид,
когда
она
увидит
нас
вместе
U,
K,
man
we
been
messing
with
same
girl
Эй,
Кей,
чувак,
мы
путались
с
одной
и
той
же
девушкой
See,
she
was
taking
flights,
going
back
and
forth
(Same
girl,
same
girl)
Видите,
она
летала
самолетами,
летала
туда
и
обратно
(одна
и
та
же
девушка,
одна
и
та
же
девушка).
I
would
pick
her
up,
ay,
at
the
airport
Я
бы
встретил
ее,
да,
в
аэропорту
Man,
I
really
can't
believe
Чувак,
я
действительно
не
могу
поверить
I
can't
believe
it
no
(Same
girl,
same
girl)
Я
не
могу
в
это
поверить,
нет
(та
же
девушка,
та
же
девушка)
Same
girl,
same
girl
Та
же
девушка,
та
же
девушка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kelly, Ronnie Jackson, James Rayshawn Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.