Paroles et traduction R. Kelly - 3-Way Phone Call
Hey
little
brother
Эй,
братишка!
Hey
sis
how
you
doing?
Эй,
сестренка,
как
дела?
Fine,
what's
going
on
with
you?
Ладно,
что
с
тобой
происходит?
Oh
nothing
much
О,
ничего
особенного.
Got
your
message
from
earlier
this
afternoon
Получил
твое
сообщение
сегодня
днем.
And
something
just
didn't
sound
right
И
что-то
прозвучало
неправильно.
And
so
I'm
calling
you
back
to
check
on
you
И
я
перезваниваю
тебе,
чтобы
проверить,
как
ты.
How
you
holding
up?
Как
ты
держишься?
Oh
everything
is
fine
О,
все
в
порядке.
You
know
I
don't
believe
you
Ты
знаешь,
я
не
верю
тебе.
Whatcha
saying?
You
think
I'm
lying?
Что
ты
говоришь?
ты
думаешь,
я
лгу?
I'm
not
saying
it,
but
I
know
you
Я
не
говорю
этого,
но
я
знаю
тебя.
How
you
know
me?
Откуда
ты
меня
знаешь?
Cause
you're
my
brother
Потому
что
ты
мой
брат,
And
therefore
I
can
tell
и
поэтому
я
могу
сказать
...
When
something
is
troubling
you
Когда
тебя
что-то
тревожит.
Ok
Ok,
I
give
you
that
Хорошо,
Хорошо,
я
даю
тебе
это.
Nothing's
wrong,
I
take
that
back
Все
в
порядке,
я
беру
свои
слова
обратно.
There
is
something
on
my
mind
У
меня
в
голове
что-то
есть.
But
sis,
I
don't
want
to
waste
your
time
Но,
сестренка,
я
не
хочу
тратить
твое
время
впустую.
But
I
done
told
you
time
and
time
again
Но
я
говорил
тебе
снова
и
снова.
Whatever
you're
going
through
Через
что
бы
ты
ни
прошел.
You
can
come
and
talk
to
me
Ты
можешь
прийти
и
поговорить
со
мной.
And
I
will
say
a
prayer
with
you
И
я
помолюсь
с
тобой.
But
I
done
prayed
and
prayed
night
and
day
Но
я
молился
и
молился
день
и
ночь.
I
still
can't
seem
to
find
my
way
Кажется,
я
все
еще
не
могу
найти
свой
путь.
Rob
that
ain't
nothing
but
the
devil
telling
you
Ограбить-это
не
что
иное,
как
дьявол,
говорящий
тебе,
That
you're
washed
up
and
you're
through
что
ты
вымыта
и
закончила.
But
sister's
here
to
let
you
know
Но
сестра
здесь,
чтобы
дать
тебе
знать.
Boy
you're
gonna
make
it
through
Парень,
ты
справишься.
Sister,
do
you
really
believe
that
I
can
rise
again
Сестра,
Ты
правда
веришь,
что
я
могу
воскреснуть?
Yes,
and
not
only
that,
Rob,
God
will
forgive
you
for
your
sins
Да,
и
не
только
это,
Роб,
Бог
простит
тебя
за
твои
грехи.
Can
you
tell
me
what
to
do?
Ты
можешь
сказать
мне,
что
делать?
Well
first
you
gotta
believe
the
truth
Что
ж,
сначала
ты
должен
поверить
в
правду.
Sometimes
it's
hard
to
believe
in
Him
Иногда
трудно
поверить
в
него.
That's
okay
because
he
believes
in
you
Все
в
порядке,
потому
что
он
верит
в
тебя.
The
winds,
the
rain
Ветер,
дождь
...
The
weapons
that
are
formed
against
us
(I
will
survive)
Оружие,
которое
формируется
против
нас
(я
выживу).
The
trying
times
Трудные
времена.
The
sleepless
nights
Бессонные
ночи
...
Just
know
that
faith
is
with
us
(and
I
believe
yeah)
Просто
знай,
что
Вера
с
нами
(и
я
верю,
да).
Through
all
of
the
hills
Через
все
холмы.
And
valleys
roamed
И
долины
бродили.
That
we
must
come
to
(woah)
К
чему
мы
должны
прийти?
Walk
side
by
side
Иду
бок
о
бок.
Follow
the
light
Следуй
за
светом.
And
we'll
make
it
through
(We'll
make
it
through
yeah)
И
мы
справимся
(мы
справимся,
да)
So,
so
what
you're
saying
is
believe
a
little
more?
Значит,
ты
говоришь,
что
веришь
немного
больше?
Yes,
cause
faith
is
the
key
that
will
opens
up
the
door
Да,
ведь
вера-это
ключ,
который
откроет
дверь.
What
you're
saying
to
me,
it's
hard
to
receive
То,
что
ты
говоришь
мне,
трудно
принять.
Especially
when
trouble
follows
me
Особенно,
когда
неприятности
преследуют
меня.
When
we're
keeping
it
real
Когда
мы
держим
все
по-настоящему.
Robert
sometimes
Роберт
иногда
...
Trouble
can
follow
where
you
lead
Неприятности
могут
последовать
за
тобой.
Yes
sister,
I
know
sometimes,
but
I...
Да,
сестра,
я
знаю
иногда,
но
я...
Just
wait,
let
me
make
a
phone
call
Просто
подожди,
дай
мне
позвонить.
A
prayer
buddy
of
mine
Мой
друг-молитвенник.
She
can
help
you
tear
down
your
walls
Она
может
помочь
тебе
разрушить
твои
стены.
I
don't
want
nobody
in
my
business
Я
не
хочу
никого
в
своем
деле.
And
besides
you
need
this
И
кроме
того,
тебе
это
нужно.
You
know
how
church
folk
can
be
Ты
знаешь,
каким
может
быть
церковный
народ.
Boy
I'm
your
sister,
trust
in
me
Парень,
я
твоя
сестра,
Поверь
в
меня.
Maybe
she's
gone...
Может,
она
ушла...
Maybe
we
ought
to
just
try...
Может,
нам
стоит
попробовать...
Shh
shh,
hello,
is
Kim
there?
ТСС-ТСС,
привет,
Ким
здесь?
Yes,
I
think
she's
around
here
somewhere
Да,
думаю,
она
где-то
здесь.
Now
you
just
let
me
do
the
talking
Теперь
ты
просто
позволишь
мне
говорить.
Hey
girl,
how
you
doing?
Эй,
девочка,
как
дела?
My
little
brother's
on
the
line
and
needed
advice
from
you
Мой
младший
брат
на
линии,
и
мне
нужен
был
совет
от
тебя.
Ooh
what
can
I
do
for
you?
О,
что
я
могу
сделать
для
тебя?
Go
ahead
Rob,
she's
talking
to
you
Давай,
Роб,
она
разговаривает
с
тобой.
Oh,
well,
I
know
you
must
be
very
busy
О,
Что
ж,
я
знаю,
ты,
должно
быть,
очень
занята.
So
I'm
not
going
to
mess
around,
nah
Так
что
я
не
собираюсь
валять
дурака,
нет.
Just
telling
my
sister
how
my
life
is
upside
down
Просто
рассказываю
сестре,
как
моя
жизнь
перевернута
с
ног
на
голову.
And
I
don't
know
whether
I'm
going
left
or
right
half
the
time
И
я
не
знаю,
пойду
ли
я
налево
или
направо
в
половине
случаев.
Sometimes
think
I'm
gonna
lose
my
mind,
you
feel
me?
Иногда
думаешь,
что
я
сойду
с
ума,
ты
чувствуешь
меня?
Mmm
hmm...
similar
to
what
I
used
to
go
through
Ммм,
ммм
...
похоже
на
то,
через
что
я
когда-то
прошел.
Yes,
and
sometimes
I
still
do
Да,
и
иногда
я
все
еще
это
делаю.
See
it
doesn't
matter
who
you
are
Пойми,
не
важно,
Or
where
you're
from
кто
ты
и
откуда.
If
you
struggle,
God
will
use
you
Если
ты
будешь
бороться,
Бог
будет
использовать
тебя.
Amen
sister,
what
you're
saying
is
so
true
Аминь,
сестра,
то,
что
ты
говоришь-правда.
Rob
are
you
there?
Роб,
ты
там?
Yes,
I'm
just
listening
to
the
both
of
you
Да,
я
просто
слушаю
вас
обоих.
It's
so
easy
to
say,
but
not
so
easy
to
do
Это
так
легко
сказать,
но
не
так
просто
сделать.
Yes
but
if
you
stand
the
truth
Да,
но
если
ты
выдержишь
правду
...
It
will
free
you
Это
освободит
тебя.
Just
stand
strong
Просто
будь
сильным.
Stand
strong
Будь
сильным!
With
your
head
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
With
your
head
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
Said
it
wont
be
long
Сказал,
что
это
ненадолго.
In
time
he
will
provide
Со
временем
он
обеспечит
...
Yes
he
will
Да,
он
будет.
You
just
stay
in
the
race
Ты
просто
остаешься
в
гонке,
Just
stay
in
the
race
просто
остаешься
в
гонке
And
keep
on
running
И
продолжаешь
бежать.
And
down
to
the
end
И
до
самого
конца.
Cause
your
day
is
coming
Потому
что
твой
день
приближается.
The
winds,
the
rain
Ветер,
дождь
...
The
weapons
that
are
formed
against
us
Оружие,
которое
формируется
против
нас.
The
trying
times
Трудные
времена.
The
sleepless
nights
Бессонные
ночи
...
Just
know
that
faith
is
with
us
Просто
знай,
что
Вера
с
нами.
Through
all
of
the
hills
Через
все
холмы.
And
valleys
roamed
И
долины
бродили.
That
we
must
come
to
Мы
должны
прийти
к
этому.
Walk
side
by
side
Иду
бок
о
бок.
Follow
the
light
Следуй
за
светом.
And
we'll
make
it
through
И
мы
справимся
с
этим.
He'll
give
you
peace
Он
подарит
тебе
покой.
In
the
midst
of
your
storm
Посреди
твоей
бури.
Sometimes
I
feel
like
it's
too
late
for
me
Иногда
мне
кажется,
что
уже
слишком
поздно.
But
he'll
never
leave
you
Но
он
никогда
не
покинет
тебя.
You
just
gotta
hang
on
Тебе
просто
нужно
держаться.
Robert
say
a
prayer,
keep
your
head
Роберт,
помолись,
не
теряй
голову.
God
will
do
just
what
he
said
Бог
сделает
то,
что
он
сказал.
Finally
I
think
I
get
it
Наконец-то,
кажется,
я
понял
это.
Yes,
that's
it
Да,
вот
и
все.
That's
the
spirit
Это
дух.
The
winds,
the
rain
Ветер,
дождь
...
The
weapons
that
are
formed
against
us
Оружие,
которое
формируется
против
нас.
The
trying
times
Трудные
времена.
The
sleepless
nights
Бессонные
ночи
...
Just
know
that
faith
is
with
us
Просто
знай,
что
Вера
с
нами.
Through
all
of
the
hills
Через
все
холмы.
And
valleys
roamed
И
долины
бродили.
That
we
must
come
to
Мы
должны
прийти
к
этому.
Walk
side
by
side
Иду
бок
о
бок.
Follow
the
light
Следуй
за
светом.
And
we'll
make
it
through
И
мы
справимся
с
этим.
The
winds,
the
rain
Ветер,
дождь
...
The
weapons
that
are
formed
against
us
Оружие,
которое
формируется
против
нас.
The
trying
times
Трудные
времена.
The
sleepless
nights
Бессонные
ночи
...
Just
know
that
faith
is
with
us
Просто
знай,
что
Вера
с
нами.
Through
all
of
the
hills
Через
все
холмы.
And
valleys
roamed
И
долины
бродили.
That
we
must
come
to
Мы
должны
прийти
к
этому.
Walk
side
by
side
Иду
бок
о
бок.
Follow
the
light
Следуй
за
светом.
And
we'll
make
it
through
И
мы
справимся
с
этим.
The
winds,
the
rain
Ветер,
дождь
...
The
weapons
that
are
formed
against
us
Оружие,
которое
формируется
против
нас.
The
trying
times
Трудные
времена.
The
sleepless
nights
Бессонные
ночи
...
Just
know
that
faith
is
with
us
Просто
знай,
что
Вера
с
нами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.