Paroles et traduction R. Kelly - Christmas Lovin'
The
phone
stopped
ringing
Телефон
перестал
звонить.
And
the
door
stopped
knocking
И
дверь
перестала
стучать.
Said
there's
no
noise-making
Сказал,
что
никакого
шума.
Everybody's
gone
shopping
Все
ходили
по
магазинам,
That
leaves
you
and
me
что
оставляют
нас
с
тобой.
Finally
some
privacy
Наконец-то,
немного
уединения.
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
Wahat
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Что
насчет
Рождественской
любви?
Said
it's
just
you
and
me
baby
Сказал,
что
это
только
ты
и
я,
детка.
Good
lovin'
by
the
Christmas
tree
Хорошая
любовь
у
рождественской
елки.
Now
listen
baby
Теперь
послушай,
детка.
I
don't
have
to
have
a
box
of
presents
given
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
мне
подарили
коробку
с
подарками.
See
all
those
gifts
and
things
are
fine
but
that
ain't
what
I
need
Видишь
ли,
все
эти
подарки
и
вещи
прекрасны,
но
это
не
то,
что
мне
нужно.
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
It's
just
you
and
me
baby
Это
только
ты
и
я,
детка.
Sweet
lovin'
by
the
Christmas
tree
Сладкая
любовь
у
рождественской
елки.
I
took
off
early
from
work
Я
рано
ушла
с
работы.
And
I
turned
all
friends
away
И
я
отвернулся
от
всех
друзей.
Said
I've
got
nowhere
to
be
Сказал,
что
мне
некуда
идти.
Just
you
and
me
baby
for
the
rest
of
the
day
Только
ты
и
я,
детка,
до
конца
дня.
I'm
staring
at
the
mistletoe
Я
смотрю
на
омелу.
Come
on
in
and
close
the
door
Заходи
и
закрой
дверь.
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
Said
it's
just
you
and
me
baby
Сказал,
что
это
только
ты
и
я,
детка.
Good
lovin'
by
the
Christmas
tree
Хорошая
любовь
у
рождественской
елки.
Said
I
need
to
you
to
listen
girl
Сказал,
что
мне
нужно,
чтобы
ты
выслушала
меня,
девочка.
I
don't
have
to
have
a
box
of
presents
given
to
me
Мне
не
нужно,
чтобы
мне
подарили
коробку
с
подарками.
Well,
see
all
those
gifts
and
things
are
fine
but
that
ain't
what
I
need
Что
ж,
посмотри,
все
эти
подарки
и
вещи
прекрасны,
но
это
не
то,
что
мне
нужно.
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
What
about
some
Christmas
lovin'
baby?
Как
насчет
Рождественской
любви?
It's
just
you
and
me
baby
Это
только
ты
и
я,
детка.
Sweet
lovin'
by
the
Christmas
tree
Сладкая
любовь
у
рождественской
елки.
I'm
talking
about
some
good,
good
lovin'
baby
Я
говорю
о
хорошей,
хорошей
любви,
детка,
Talking
about
sweet
lovin'
baby
говорю
о
сладкой
любви,
детка,
Talking
about
making
some
Christmas
love,
love,
love,
love
говорю
о
том,
чтобы
заняться
Рождественской
любовью,
любовью,
любовью,
любовью.
See
I
don't
want
no
presents
baby
Видишь
ли,
я
не
хочу
никаких
подарков,
детка.
All
I
want
is
you
baby
Все,
чего
я
хочу-это
ты,
детка.
By
the
Christmas
tree
У
рождественской
елки.
By
the
Christmas
tree
У
рождественской
елки.
By
the
Christmas
tree
У
рождественской
елки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT S. KELLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.