R. Kelly - Circles - traduction des paroles en allemand

Circles - R. Kellytraduction en allemand




Circles
Kreise
Baby, I got an idea
Schatz, ich habe eine Idee
And I hope you're open to the things that I wanna do to ya, baby
Und ich hoffe, du bist offen für die Dinge, die ich mit dir machen möchte, Schatz
I wanna pay a visit to the private places on you, baby
Ich möchte deine intimen Stellen besuchen, Schatz
And I know you're gonna like what I do, oh, oh
Und ich weiß, du wirst mögen, was ich tue, oh, oh
Make your body moan
Deinen Körper zum Stöhnen bringen
Kissing all on that spot until your mind is gone
Küsse dich genau an dieser Stelle, bis dein Verstand weg ist
And there ain't nothing that can shut you up now
Und nichts kann dich jetzt zum Schweigen bringen
Especially when I'm doing circles
Besonders wenn ich Kreise mache
For now I'm teasing you, but in a minute I'm pleasing you
Jetzt reize ich dich, aber in einer Minute befriedige ich dich
I'll be doing it with my face down
Ich werde es mit dem Gesicht nach unten tun
I'm gonna kiss it with my face down
Ich werde es mit meinem Gesicht nach unten küssen
Girl, you love to see my face down
Mädchen, du liebst es, mein Gesicht unten zu sehen
Got you screaming and moaning while my face down
Bringe dich zum Schreien und Stöhnen, während mein Gesicht unten ist
Call my name while my face down
Ruf meinen Namen, während mein Gesicht unten ist
Rub my head while my face down
Reib meinen Kopf, während mein Gesicht unten ist
I'm not coming up till you've had enough
Ich komme nicht hoch, bis du genug hast
I'll be keepin' my face down
Ich werde mein Gesicht unten lassen
Doing circles
Mache Kreise
I'll be doing circles
Ich werde Kreise machen
Now imagine my face missing, baby, for hours
Stell dir jetzt vor, mein Gesicht ist weg, Schatz, für Stunden
(Ooohhhh and still it ain't over)
(Ooohhhh und es ist immer noch nicht vorbei)
See, I'll be doing this 'til the morning comes
Siehst du, ich werde das tun, bis der Morgen kommt
Cause shorty you need a man like me
Denn, Kleine, du brauchst einen Mann wie mich
That can keep your body trembling likes it's supposed to be
Der deinen Körper zum Zittern bringen kann, so wie es sein soll
And there ain't nothing that can shut you up now
Und nichts kann dich jetzt zum Schweigen bringen
Especially when I'm doing circles
Besonders wenn ich Kreise mache
For now I'm teasing yo, u but in a minute I'm pleasing you
Jetzt reize ich dich, aber in einer Minute befriedige ich dich
Girl in the middle
Mädchen mitten
(Girl in the middle of the night)
(Mädchen mitten in der Nacht)
When it feels like the worlds asleep
Wenn es sich anfühlt, als ob die Welt schläft
You wake up to me on my knees trying to get in between
Wachst du auf und ich bin auf meinen Knien und versuche, dazwischen zu kommen
And it feels so good you wanna scratch something
Und es fühlt sich so gut an, dass du etwas kratzen willst
Feels so good you wanna bite something
Fühlt sich so gut an, dass du etwas beißen willst
And I just what you to know that I can take it so bite me
Und ich will nur, dass du weißt, dass ich es aushalten kann, also beiß mich
Oh, I'mma make your legs shake
Oh, ich werde deine Beine zum Zittern bringen
Then after I'm done we gon' make the bed break
Dann, nachdem ich fertig bin, werden wir das Bett zum Brechen bringen





Writer(s): R. Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.