Paroles et traduction R. Kelly - Home for Christmas
Baby,
this
Christmas
Детка,
Это
Рождество.
My
gift
to
you
will
be...
me
Моим
подарком
тебе
буду...
я.
So
far
away,
it's
been
too
long
Так
далеко,
прошло
слишком
много
времени.
Seems
like
a
billion
days
since
I've
been
gone
Кажется,
прошло
миллион
дней
с
тех
пор,
как
я
ушел.
All
my
thoughts
and
prayers
askin'
of
you
Все
мои
мысли
и
молитвы
обращены
к
тебе.
Well
guess
what,
baby:
I've
got
some
good
news
Знаешь
что,
детка,
у
меня
хорошие
новости.
I
had
a
talk
with
my
boss
Я
разговаривал
со
своим
боссом.
I
took
some
time
off
Я
взял
перерыв.
I'm
comin'
home
for
Christmas
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I'm
comin'
home
for
Christmas
(baby,
baby)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(детка,
детка).
I'm
comin'
home
for
Christmas
(be
ready,
be
ready
now)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(будь
готов,
будь
готов).
I'm
comin'
home
for
Christmas
(and
I'll
be
bearin'
the
gift
of
love)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(и
я
буду
дарить
любовь).
Oh
workin'
baby,
day
and
night
О,
работаешь,
детка,
день
и
ночь.
I
hardly
ever
get
to
spend
quality
time
Я
едва
ли
когда-нибудь
смогу
провести
время
с
пользой.
I
can't
take
it,
no,
your
love
I
miss
it
Я
не
могу
этого
вынести,
нет,
твоя
любовь,
Я
скучаю
по
ней.
And
I'll
be
seein'
ya
soon
because
I
got
myself
a
ticket
И
я
скоро
увижу
тебя,
потому
что
у
меня
есть
билет.
I
had
a
talk
with
my
boss
Я
разговаривал
со
своим
боссом.
I
took
some
time
off
Я
взял
перерыв.
I'm
comin'
home
for
Christmas
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I'm
comin'
home
for
Christmas
(baby,
baby)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(детка,
детка).
I'm
comin'
home
for
Christmas
(be
ready,
be
ready
now)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(будь
готов,
будь
готов).
I'm
comin'
home
for
Christmas
(and
I'll
be
bearin'
the
gift
of
love)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(и
я
буду
дарить
любовь).
Won't
let
another
minute,
hour,
day
go
by
Не
позволю
ни
минуте,
ни
часу,
ни
Дню
пройти
мимо.
Or
spend
another
second,
girl,
without
you
by
my
side
Или
провести
еще
секунду,
девочка,
без
тебя
рядом.
(Spend
this
Christmas)
I
refuse
to
spend
this
Christmas
(Провести
это
Рождество)
я
отказываюсь
проводить
это
Рождество.
Said
I
refuse
to
spend
this
Christmas
Сказал,
что
я
отказываюсь
проводить
это
Рождество.
Without
my
baby
by
my
side
Без
моей
малышки
рядом.
Surprise,
surprise
Сюрприз,
сюрприз!
I'm
comin'
home
for
Christmas
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
I'm
comin'
home
for
Christmas
(straight
home
to
you,
baby,
baby)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(прямо
домой
к
тебе,
детка,
детка).
I'm
comin'
home
for
Christmas
(so
have
your
arms
open
for
me)
Я
возвращаюсь
домой
на
Рождество
(так
что
открой
мне
свои
объятия!)
And
I'll
be
carrying
the
gift
of
love
(and
I'll
be
bringin'
this
lovin'
home
to
you)
И
я
буду
нести
дар
любви
(и
я
буду
приносить
эту
любовь
домой
к
тебе).
Walk
in
the
door,
you
standin'
there
Войди
в
дверь,
ты
стоишь
там.
Make
love
to
you
everywhere
Занимайся
любовью
с
тобой
повсюду.
I'm
so
excited
I'm
comin'
home
for
Christmas
Я
так
взволнован,
я
возвращаюсь
домой
на
Рождество.
(Christmas,
yeah,
Christmas,
yeah)
(Рождество,
да,
Рождество,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gannon Kim, Kent Walter, Ram Buck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.