Paroles et traduction R. Kelly - I Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I
know,
y'know,
what
a
calling
is
Да,
я
знаю,
знаешь,
что
такое
призвание
I
mean
we
all
have
a
calling
in
our
life,
I
believe
Я
имею
в
виду,
что
у
всех
нас
есть
призвание
в
жизни,
я
верю
You
know
I'm
from
the
dirt
man
Знаешь,
я
из
грязи,
детка
I
come
up
in
these
streets,
went
without
eatin',
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
вырос
на
этих
улицах,
голодал,
понимаешь,
о
чем
я?
Saw
my
Mom
go
without
eatin'
Видел,
как
моя
мама
голодала
I
got
tired
of
that
I
had
to
go
out
there
Мне
это
надоело,
мне
пришлось
выйти
туда
In
them
streets
and
hustle,
you
know?
На
эти
улицы
и
крутиться,
понимаешь?
I
mean
you
know
what
I'm
sayin'?
Я
имею
в
виду,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
I
mean
it's
easy
for
y'all
to
say,
y'know
(I
surrender)
Вам
легко
говорить,
знаете
ли
(Я
сдаюсь)
Surrender
your
life,
you
know
what
I'm
sayin'?
(I
surrender)
Отдайте
свою
жизнь,
понимаешь,
о
чем
я?
(Я
сдаюсь)
Give
your
life
to
God
and
all
that
Отдайте
свою
жизнь
Богу
и
все
такое
Y'know,
that's
good
and
I
believe
in
God
(I
surrender
to
you
Lord)
Знаешь,
это
хорошо,
и
я
верю
в
Бога
(Я
сдаюсь
Тебе,
Господь)
But
when
you
got
bills
at
your
front
door
all
the
time
Но
когда
у
тебя
постоянно
счета
у
входной
двери
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чем
я?
Kids
screamin'
"Daddy,
Momma,
where
the
food
at?"
(I
surrender)
Дети
кричат:
"Папа,
мама,
где
еда?"
(Я
сдаюсь)
Man
it
makes
it
kinda
hard
to
believe
in
(I
surrender)
Трудно
верить,
понимаешь
(Я
сдаюсь)
Y'know,
and
have
faith
in
something
that
you
can't
see
(I
surrender
to
your
Lord)
Знаешь,
и
верить
во
что-то,
что
ты
не
можешь
видеть
(Я
сдаюсь
Тебе,
Господь)
Even
though
you
wanna
believe
Даже
если
ты
хочешь
верить
Y'all
just
gonna
have
to
just
pray
for
me
Вам
просто
придется
молиться
за
меня
You
know
what
I'm
sayin'?
'Cause
uh...
Понимаешь,
о
чем
я?
Потому
что,
э...
Constantly
my
mind
and
my
heart
is
racing
(yeah)
Постоянно
мой
разум
и
мое
сердце
бьются
в
бешеном
ритме
(да)
All
by
myself
trying
to
solve
all
these
problems
I'm
facing
(oh
yeah)
Я
один
пытаюсь
решить
все
эти
проблемы,
с
которыми
сталкиваюсь
(о
да)
Looking
to
man
trying
to
find
hope
(uh-huh)
Ищу
в
людях
надежду
(ага)
But
man
will
never
know
the
depth
of
my
struggles
(oh)
Но
человек
никогда
не
узнает
глубину
моих
страданий
(о)
I
was
depending
on
myself
(on
myself)
Я
полагался
на
себя
(на
себя)
To
give
myself
a
hand
(wow
but)
Чтобы
помочь
себе
(вау,
но)
But
when
depending
on
myself
(I...)
Но
когда
я
полагался
на
себя
(я...)
Fell
time
again
(that's
why)
Снова
падал
(вот
почему)
And
that's
why
I'm
standing
here
alone
(all
alone)
И
вот
почему
я
стою
здесь
один
(совсем
один)
With
no
one
else
Ни
с
кем
больше
Lord
I
realised
that
I
can't
fight
these
battles
by
myself
Господи,
я
понял,
что
не
могу
сражаться
в
этих
битвах
сам
I
surrender
(oh
I)
Я
сдаюсь
(о,
я)
I
surrender
to
you
Lord
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
I
surrender
(oh
I)
Я
сдаюсь
(о,
я)
I
surrender
to
you
Lord
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
I
surrender
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь)
I
surrender
(Lord
to
you)
Я
сдаюсь
(Тебе,
Господь)
I
surrender
to
you
Lord
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
Coming
out
with
both
hands
up
Выхожу
с
поднятыми
руками
I
surrender
(uhh)
Я
сдаюсь
(ух)
I
tried
everything
I
could
to
make
it
work
(mmm-hmm)
Я
перепробовал
все,
что
мог,
чтобы
это
сработало
(мм-хмм)
But
everything
I
seemed
to
try
just
made
it
worse
(ohh)
Но
все,
что
я,
казалось,
пытался
сделать,
только
ухудшало
ситуацию
(о)
And
every
road
that
I'd
go
down
there
were
no
signs
(signs)
И
на
каждой
дороге,
по
которой
я
шел,
не
было
никаких
знаков
(знаков)
Destination
lonely
with
no
peace
of
mind
(yeah,
ohh)
Пункт
назначения
- одиночество
без
душевного
покоя
(да,
о)
I
was
depending
on
myself
(on
myself)
Я
полагался
на
себя
(на
себя)
To
give
myself
a
hand
(but
when)
Чтобы
помочь
себе
(но
когда)
But
when
depending
on
myself
(I
would
fell
time
and
time
again)
Но
когда
я
полагался
на
себя
(я
падал
снова
и
снова)
Fell
time
again
(that's
why)
Снова
падал
(вот
почему)
And
that's
why
I'm
standing
here
alone
(standing
all
alone)
И
вот
почему
я
стою
здесь
один
(стою
совсем
один)
With
no
one
else
Ни
с
кем
больше
Lord
I
realised
that
I
can't
fight
these
battles
by
myself
Господи,
я
понял,
что
не
могу
сражаться
в
этих
битвах
сам
I
surrender
(oh
I
surrender)
Я
сдаюсь
(о,
я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(said
I
surrender)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(сказал,
я
сдаюсь)
I
surrender
(ohh
I)
Я
сдаюсь
(о,
я)
I
surrender
(surrender)
Я
сдаюсь
(сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(I
done
tried
everything
and
now
I)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(я
все
перепробовал,
и
теперь
я)
I
surrender
(surrender
yeah)
Я
сдаюсь
(сдаюсь,
да)
I
surrender
(to
you
Lord)
Я
сдаюсь
(Тебе,
Господь)
I
surrender
to
you
Lord
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
Coming
out
with
both
hands
up
Выхожу
с
поднятыми
руками
I
surrender
(ohh)
Я
сдаюсь
(о)
Won't
you
guard
the
place
around
it
Не
будешь
ли
ты
охранять
это
место
(There's
no
where
for
me
to
go)
(Мне
некуда
идти)
Joy
I
have
tried
to
find
(whoo)
Радость,
которую
я
пытался
найти
(у)
(See
I've
searched
high
and
I've
searched
low)
(Видишь,
я
искал
везде)
Said
you
walked
throughout
the
building
Сказал,
что
ты
прошел
по
всему
зданию
So
come
and
rescue
me
from
this
hell
Так
приди
и
спаси
меня
из
этого
ада
'Cause
I
can't
do
it
by
myself
(I
can't
do
it...
by
myself)
Потому
что
я
не
могу
сделать
это
сам
(я
не
могу
сделать
это...
сам)
I
surrender
(hey
I
surrender)
Я
сдаюсь
(эй,
я
сдаюсь)
I
surrender
(ohh)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(о)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(I
surrender)
(I
surrender...
to
you
Lord)
(yes
I
do)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь...
Тебе,
Господь)
(да,
сдаюсь)
I
surrender
(I
surrender)
(I
surrender)
(to
you)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
(Тебе)
I
surrender
(yeah)
Я
сдаюсь
(да)
I
surrender
to
you
Lord
('cause
I'm
sick
and
tired
of
going
through)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(потому
что
я
устал
от
всего
этого)
I
surrender
(I
need
your
help)
(need
your
help)
Я
сдаюсь
(мне
нужна
твоя
помощь)
(нужна
твоя
помощь)
I
surrender
(to
find
my
may)
(to
find
my
way)
Я
сдаюсь
(чтобы
найти
свой
путь)
(чтобы
найти
свой
путь)
I
surrender
to
you
Lord
(I'm
here
and
willing)
(here
and
willing)
(to
make
a
change)
(make
a
change,
yeah)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(я
здесь
и
готов)
(здесь
и
готов)
(к
переменам)
(к
переменам,
да)
I
surrender
(I
surrender
all
my
darkness)
(hey)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь
от
всей
своей
тьмы)
(эй)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(now
you
give
me
your
light)
(yes
sir)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(теперь
ты
дай
мне
свой
свет)
(да,
господи)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(I
surrender
all
my
wrongs)
(yes
I
do)
(and
Lord
you
make
it
right)
(make
it
right)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(я
сдаюсь
от
всех
своих
ошибок)
(да,
сдаюсь)
(и,
Господи,
ты
все
исправишь)
(исправишь)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(I
surrender
my
situation)
(I
surrender)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь
от
своего
положения)
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(and
Lord
fix
it
for
me)
(fix
it
for
me)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(и,
Господи,
исправь
это
для
меня)
(исправь
это
для
меня)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(no
more
hesitation)
(hey)
(here
I
am
on
my
knees)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(больше
никаких
колебаний)
(эй)
(вот
я
на
коленях)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(I
surrender)
(I
surrender)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(I
surrender)
(I
surrender)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(I
surrender)
(I
surrender)
(whoo,
hey)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(я
сдаюсь)
(я
сдаюсь)
(у,
эй)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(I
surrender
my
self,
my
house,
my
kids,
my
wife)
(yeah)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(я
сдаюсь
сам,
свой
дом,
своих
детей,
свою
жену)
(да)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(my
dog,
my
car,
my
love,
my
life)
(yes
sir)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(свою
собаку,
свою
машину,
свою
любовь,
свою
жизнь)
(да,
господи)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord
(Lord
I
surrender
my
soul)
(oh-ho)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь
(Господи,
я
сдаюсь
душой)
(о-хо)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(you
have
got
complete
control)
(haha)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(ты
имеешь
полный
контроль)
(ха-ха)
(я
сдаюсь)
I
surrender
(of
the
situation)
(I
surrender)
Я
сдаюсь
(от
ситуации)
(я
сдаюсь)
I
surrender
to
you
Lord...
Я
сдаюсь
Тебе,
Господь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): April Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.