R. Kelly - Kickin' It With Your Girlfriend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R. Kelly - Kickin' It With Your Girlfriend




Kickin' It With Your Girlfriend
Встречаюсь с твоей девушкой
I've been kickin' it with your girlfriend, oh what am I gonna do?
Я встречаюсь с твоей девушкой, что же мне теперь делать?
'Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Ведь Бог свидетель, я правда не хотел сделать тебе больно.
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Знаю, это подло, но я чувствовал, что ты должна знать правду.
I fell in love with her the moment that we were introduced
Я влюбился в нее в тот момент, когда нас познакомили.
And I just feel that it's time for this little secret to end
И я просто чувствую, что этому маленькому секрету пора положить конец.
Baby, I've been kickin' it with your girlfriend
Детка, я встречаюсь с твоей девушкой.
Go ahead and slap me again, 'cause I can understand how you feel
Давай, ударь меня еще раз, ведь я понимаю, что ты чувствуешь,
When a man takes you for granted and he don't keep it real
Когда мужчина принимает тебя как должное и нечестен с тобой.
I should've been a man and told you a long time ago
Мне следовало быть мужчиной и сказать тебе давным-давно,
Instead of stunnin' I should have broke it down and let you know
Вместо того, чтобы морочить голову, мне следовало все объяснить и дать тебе знать.
Girl my fault for that, don't know what's on my mind
Девочка, моя вина, не знаю, что творится у меня в голове,
And I blame myself for wastin' your time
И я виню себя за то, что потратил твое время.
Believe, I really did try to keep that girl away from me
Поверь, я действительно пытался держать эту девушку подальше от себя,
But her body language kept on temptin' and teasin' me
Но ее язык тела продолжал соблазнять и дразнить меня.
And plus she knew what she was doin' when she did it anyway
И к тому же она знала, что делает, когда делала это.
I knew what she was doin' too and that made it okay
Я тоже знал, что она делает, и это делало все нормально.
Truth is that we don't even regret it
Правда в том, что мы даже не жалеем об этом.
About the closet I will be the first to say it
Насчет шкафа, я буду первым, кто это скажет.
I've been kickin' it with your girlfriend, oh what am I gonna do?
Я встречаюсь с твоей девушкой, что же мне теперь делать?
'Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Ведь Бог свидетель, я правда не хотел сделать тебе больно.
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Знаю, это подло, но я чувствовал, что ты должна знать правду.
I fell in love with her the moment that we were introduced
Я влюбился в нее в тот момент, когда нас познакомили.
And I just feel that it's time for this little secret to end
И я просто чувствую, что этому маленькому секрету пора положить конец.
Baby, I've been kickin' it with your girlfriend
Детка, я встречаюсь с твоей девушкой.
Now I apologize for me and her and everything that went down
Теперь я извиняюсь за себя, за нее и за все, что произошло.
These are the reasons why some girls don't bring they friends around
Вот почему некоторые девушки не приводят своих подруг.
I just didn't know how to tell you that I was feelin' her
Я просто не знал, как сказать тебе, что она мне нравится,
And how we get away sometimes and make love
И как мы иногда уединяемся и занимаемся любовью.
I never wanted to mislead you, lead you
Я никогда не хотел вводить тебя в заблуждение.
At first I just wanted to please you
Сначала я просто хотел доставить тебе удовольствие.
I know it's hard for you to be able to trust again
Я знаю, тебе трудно снова кому-то доверять,
Because I came between you and your best friend
Потому что я встал между тобой и твоей лучшей подругой.
I did not ask for this
Я этого не просил.
It just happened outta no where since the day we kissed
Это просто случилось из ниоткуда с того дня, как мы поцеловались.
And the truth is that we don't even regret it
И правда в том, что мы даже не жалеем об этом.
About the closet, I will be the first to say it
Насчет шкафа, я буду первым, кто это скажет.
I've been kickin' it with your girlfriend, oh what am I gonna do?
Я встречаюсь с твоей девушкой, что же мне теперь делать?
'Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Ведь Бог свидетель, я правда не хотел сделать тебе больно.
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Знаю, это подло, но я чувствовал, что ты должна знать правду.
I fell in love with her the moment that we were introduced
Я влюбился в нее в тот момент, когда нас познакомили.
And I just feel that it's time for this little secret to end
И я просто чувствую, что этому маленькому секрету пора положить конец.
Baby, I've been kickin' it with your girlfriend
Детка, я встречаюсь с твоей девушкой.
I'm sorry again, never meant to hurt you
Еще раз извини, я не хотел делать тебе больно.
I'm sorry again but girl I love her
Еще раз извини, но, девочка, я люблю ее.
I'm sorry again, I never meant to make you cry, no
Еще раз извини, я не хотел заставлять тебя плакать, нет.
The first one out the closet
Первый, кто вышел из шкафа.
I've been kickin' it with your girlfriend, oh what am I gonna do?
Я встречаюсь с твоей девушкой, что же мне теперь делать?
'Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Ведь Бог свидетель, я правда не хотел сделать тебе больно.
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Знаю, это подло, но я чувствовал, что ты должна знать правду.
I fell in love with her the moment that we were introduced
Я влюбился в нее в тот момент, когда нас познакомили.
And I just feel that it's time for this little secret to end
И я просто чувствую, что этому маленькому секрету пора положить конец.
Baby, I've been kickin' it with your girlfriend
Детка, я встречаюсь с твоей девушкой.
I've been kickin' it with your girlfriend, oh what am I gonna do?
Я встречаюсь с твоей девушкой, что же мне теперь делать?
'Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Ведь Бог свидетель, я правда не хотел сделать тебе больно.
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Знаю, это подло, но я чувствовал, что ты должна знать правду.
I fell in love with her the moment that we were introduced
Я влюбился в нее в тот момент, когда нас познакомили.
And I just feel
И я просто чувствую.





Writer(s): Robert S. Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.