Paroles et traduction R. Kelly - Kickin' It With Your Girlfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kickin' It With Your Girlfriend
Встречаюсь с твоей девушкой
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend,
oh
what
am
I
gonna
do?
Я
встречаюсь
с
твоей
девушкой,
что
же
мне
теперь
делать?
'Cause
God
knows
that
I
really
didn't
mean
to
hurt
you
Ведь
Бог
свидетель,
я
правда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
I
know
it's
bogus,
but
I
felt
that
you
should
know
the
truth
Знаю,
это
подло,
но
я
чувствовал,
что
ты
должна
знать
правду.
I
fell
in
love
with
her
the
moment
that
we
were
introduced
Я
влюбился
в
нее
в
тот
момент,
когда
нас
познакомили.
And
I
just
feel
that
it's
time
for
this
little
secret
to
end
И
я
просто
чувствую,
что
этому
маленькому
секрету
пора
положить
конец.
Baby,
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend
Детка,
я
встречаюсь
с
твоей
девушкой.
Go
ahead
and
slap
me
again,
'cause
I
can
understand
how
you
feel
Давай,
ударь
меня
еще
раз,
ведь
я
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
When
a
man
takes
you
for
granted
and
he
don't
keep
it
real
Когда
мужчина
принимает
тебя
как
должное
и
нечестен
с
тобой.
I
should've
been
a
man
and
told
you
a
long
time
ago
Мне
следовало
быть
мужчиной
и
сказать
тебе
давным-давно,
Instead
of
stunnin'
I
should
have
broke
it
down
and
let
you
know
Вместо
того,
чтобы
морочить
голову,
мне
следовало
все
объяснить
и
дать
тебе
знать.
Girl
my
fault
for
that,
don't
know
what's
on
my
mind
Девочка,
моя
вина,
не
знаю,
что
творится
у
меня
в
голове,
And
I
blame
myself
for
wastin'
your
time
И
я
виню
себя
за
то,
что
потратил
твое
время.
Believe,
I
really
did
try
to
keep
that
girl
away
from
me
Поверь,
я
действительно
пытался
держать
эту
девушку
подальше
от
себя,
But
her
body
language
kept
on
temptin'
and
teasin'
me
Но
ее
язык
тела
продолжал
соблазнять
и
дразнить
меня.
And
plus
she
knew
what
she
was
doin'
when
she
did
it
anyway
И
к
тому
же
она
знала,
что
делает,
когда
делала
это.
I
knew
what
she
was
doin'
too
and
that
made
it
okay
Я
тоже
знал,
что
она
делает,
и
это
делало
все
нормально.
Truth
is
that
we
don't
even
regret
it
Правда
в
том,
что
мы
даже
не
жалеем
об
этом.
About
the
closet
I
will
be
the
first
to
say
it
Насчет
шкафа,
я
буду
первым,
кто
это
скажет.
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend,
oh
what
am
I
gonna
do?
Я
встречаюсь
с
твоей
девушкой,
что
же
мне
теперь
делать?
'Cause
God
knows
that
I
really
didn't
mean
to
hurt
you
Ведь
Бог
свидетель,
я
правда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
I
know
it's
bogus,
but
I
felt
that
you
should
know
the
truth
Знаю,
это
подло,
но
я
чувствовал,
что
ты
должна
знать
правду.
I
fell
in
love
with
her
the
moment
that
we
were
introduced
Я
влюбился
в
нее
в
тот
момент,
когда
нас
познакомили.
And
I
just
feel
that
it's
time
for
this
little
secret
to
end
И
я
просто
чувствую,
что
этому
маленькому
секрету
пора
положить
конец.
Baby,
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend
Детка,
я
встречаюсь
с
твоей
девушкой.
Now
I
apologize
for
me
and
her
and
everything
that
went
down
Теперь
я
извиняюсь
за
себя,
за
нее
и
за
все,
что
произошло.
These
are
the
reasons
why
some
girls
don't
bring
they
friends
around
Вот
почему
некоторые
девушки
не
приводят
своих
подруг.
I
just
didn't
know
how
to
tell
you
that
I
was
feelin'
her
Я
просто
не
знал,
как
сказать
тебе,
что
она
мне
нравится,
And
how
we
get
away
sometimes
and
make
love
И
как
мы
иногда
уединяемся
и
занимаемся
любовью.
I
never
wanted
to
mislead
you,
lead
you
Я
никогда
не
хотел
вводить
тебя
в
заблуждение.
At
first
I
just
wanted
to
please
you
Сначала
я
просто
хотел
доставить
тебе
удовольствие.
I
know
it's
hard
for
you
to
be
able
to
trust
again
Я
знаю,
тебе
трудно
снова
кому-то
доверять,
Because
I
came
between
you
and
your
best
friend
Потому
что
я
встал
между
тобой
и
твоей
лучшей
подругой.
I
did
not
ask
for
this
Я
этого
не
просил.
It
just
happened
outta
no
where
since
the
day
we
kissed
Это
просто
случилось
из
ниоткуда
с
того
дня,
как
мы
поцеловались.
And
the
truth
is
that
we
don't
even
regret
it
И
правда
в
том,
что
мы
даже
не
жалеем
об
этом.
About
the
closet,
I
will
be
the
first
to
say
it
Насчет
шкафа,
я
буду
первым,
кто
это
скажет.
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend,
oh
what
am
I
gonna
do?
Я
встречаюсь
с
твоей
девушкой,
что
же
мне
теперь
делать?
'Cause
God
knows
that
I
really
didn't
mean
to
hurt
you
Ведь
Бог
свидетель,
я
правда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
I
know
it's
bogus,
but
I
felt
that
you
should
know
the
truth
Знаю,
это
подло,
но
я
чувствовал,
что
ты
должна
знать
правду.
I
fell
in
love
with
her
the
moment
that
we
were
introduced
Я
влюбился
в
нее
в
тот
момент,
когда
нас
познакомили.
And
I
just
feel
that
it's
time
for
this
little
secret
to
end
И
я
просто
чувствую,
что
этому
маленькому
секрету
пора
положить
конец.
Baby,
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend
Детка,
я
встречаюсь
с
твоей
девушкой.
I'm
sorry
again,
never
meant
to
hurt
you
Еще
раз
извини,
я
не
хотел
делать
тебе
больно.
I'm
sorry
again
but
girl
I
love
her
Еще
раз
извини,
но,
девочка,
я
люблю
ее.
I'm
sorry
again,
I
never
meant
to
make
you
cry,
no
Еще
раз
извини,
я
не
хотел
заставлять
тебя
плакать,
нет.
The
first
one
out
the
closet
Первый,
кто
вышел
из
шкафа.
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend,
oh
what
am
I
gonna
do?
Я
встречаюсь
с
твоей
девушкой,
что
же
мне
теперь
делать?
'Cause
God
knows
that
I
really
didn't
mean
to
hurt
you
Ведь
Бог
свидетель,
я
правда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
I
know
it's
bogus,
but
I
felt
that
you
should
know
the
truth
Знаю,
это
подло,
но
я
чувствовал,
что
ты
должна
знать
правду.
I
fell
in
love
with
her
the
moment
that
we
were
introduced
Я
влюбился
в
нее
в
тот
момент,
когда
нас
познакомили.
And
I
just
feel
that
it's
time
for
this
little
secret
to
end
И
я
просто
чувствую,
что
этому
маленькому
секрету
пора
положить
конец.
Baby,
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend
Детка,
я
встречаюсь
с
твоей
девушкой.
I've
been
kickin'
it
with
your
girlfriend,
oh
what
am
I
gonna
do?
Я
встречаюсь
с
твоей
девушкой,
что
же
мне
теперь
делать?
'Cause
God
knows
that
I
really
didn't
mean
to
hurt
you
Ведь
Бог
свидетель,
я
правда
не
хотел
сделать
тебе
больно.
I
know
it's
bogus,
but
I
felt
that
you
should
know
the
truth
Знаю,
это
подло,
но
я
чувствовал,
что
ты
должна
знать
правду.
I
fell
in
love
with
her
the
moment
that
we
were
introduced
Я
влюбился
в
нее
в
тот
момент,
когда
нас
познакомили.
And
I
just
feel
И
я
просто
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.