Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got That Vibe - Radio Edit
У неё есть эта атмосфера - радио версия
A
yo
R.
Kelly
Эй,
R.
Kelly
What's
up
man
Как
дела,
чувак?
You
been
spending
a
lot
of
time
with
this
girl
man
Ты
много
времени
проводишь
с
этой
девушкой,
чувак
I
don't
know
man
Даже
не
знаю,
чувак
She
just
got
that
vibe
you
know
what
I'm
saying
От
неё
исходит
эта
атмосфера,
понимаешь?
Aiight
tell
em
the
script
Ладно,
расскажи
ему
сценарий
Aiight
bet
Хорошо,
погнали
Vibe,
vibe,
vibe
Атмосфера,
атмосфера,
атмосфера
You've
got
that
vibe
У
тебя
есть
эта
атмосфера
Vibe,
vibe,
vibe
Атмосфера,
атмосфера,
атмосфера
You've,
you've,
you've
got
that
У
тебя,
у
тебя,
у
тебя
есть
эта
Vibe,
vibe,
vibe
Атмосфера,
атмосфера,
атмосфера
Girl
you've
got
Девушка,
у
тебя
есть
Ooh,
stop
the
press
О,
остановите
печать!
Girl
you
turn
me
on
Девушка,
ты
меня
заводишь
And
I
wonder
И
мне
интересно
If
I
could
take
you
home
Могу
ли
я
пригласить
тебя
к
себе
I
must
confess
Должен
признаться
The
tight
mini-skirt
you
wear
Эта
обтягивающая
мини-юбка,
которую
ты
носишь
I
just
can't
help
it
baby
Я
просто
не
могу
удержаться,
детка
I
can't
help
but
stare
Я
не
могу
не
смотреть
To
pump
it
up
a
little
more
Сделать
немного
громче
I
gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
That
you've
got
that
vibe
Что
у
тебя
есть
эта
атмосфера
It's
one
o'clock
Час
ночи
And
the
party's
just
beginning
И
вечеринка
только
начинается
The
place
is
jumping
Здесь
очень
весело
Ooh
what
a
lovely
scene
О,
какая
прекрасная
картина
Gotta
let
you
know
Должен
дать
тебе
знать
Let
you
know
the
deal
Дать
тебе
знать,
в
чем
дело
I
want
you
now
baby
Я
хочу
тебя
сейчас,
детка
And
I'm
for
real
И
я
серьезно
To
pump
it
up
a
little
more
Сделать
немного
громче
I
gotta
let
you
know
that
Я
должен
дать
тебе
знать,
что
You've
got
that
vibe
У
тебя
есть
эта
атмосфера
How
would
you
like
to
get
Как
насчет
того,
чтобы
получить
A
piece
of
this
pie
Кусочек
этого
пирога
- You
could
be
my
girl
- Ты
могла
бы
быть
моей
девушкой
And
I
could
be
your
guy
А
я
мог
бы
быть
твоим
парнем
Yeah
cuddle
me
in
your
arms
Да,
обними
меня
в
своих
руках
Like
I'm
your
teddy
bear
Как
будто
я
твой
плюшевый
мишка
There
isn't
that
nice
Разве
это
не
мило?
You'll
have
no
fear
yo
Тебе
нечего
бояться,
йо
- Kiss
me
you
fool
- Поцелуй
меня,
глупышка
And
make
me
melt
like
butter
И
растопи
меня,
как
масло
When
it
comes
to
sayin'
I
love
you
Когда
дело
дойдет
до
слов
"Я
люблю
тебя"
I
won't
st-st-st-stuttter
Я
не
буду
з-з-з-заикаться
I'll
turn
you
on
like
a
neon
light
Я
зажгу
тебя,
как
неоновый
свет
Make
everything
alright
Сделаю
все
хорошо
Like
in
the
middle
of
the
night
Как
посреди
ночи
Yo
when
you
need
somebody
to
love
you
Йо,
когда
тебе
понадобится
кто-то,
кто
будет
тебя
любить
Like
flintstones
we'll
have
a
yabbadabbadoo
Как
Флинстоуны,
у
нас
будет
"yabbadabbadoo"
Kiss
and
caress
you
and
hold
you
Целовать
и
ласкать
тебя,
и
обнимать
And
my
word
is
born
И
мое
слово
- закон
She's
got
that
vibe
huh
У
неё
есть
эта
атмосфера,
да?
Sing
it
with
me
baby
Спой
это
со
мной,
детка
Sing
it
with
me
baby
Спой
это
со
мной,
детка
She's
got
that
vibe
(8x)
У
неё
есть
эта
атмосфера
(8x)
You're
looking
good
Ты
выглядишь
хорошо
Feels
so
nice
Так
приятно
Joann's
got
it
У
Джоан
это
есть
Leonice
has
got
it
У
Леонис
это
есть
Theresa's
got
it
У
Терезы
это
есть
Tonia's
got
it
У
Тони
это
есть
I
tell
ya
Cheryl's
got
it
Говорю
тебе,
у
Шерил
это
есть
Boy
I
tell
you
Парень,
я
тебе
говорю
Betty's
got
it
У
Бетти
это
есть
Chip
has
got
it
У
Чипа
это
есть
And
Ann's
got
it
И
у
Энн
это
есть
I've
gotta
let
you
know
Я
должен
дать
тебе
знать
You've
got
that
vibe
У
тебя
есть
эта
атмосфера
Go
to
work
on
me
Поработай
надо
мной
Go
to
work
on
me
Поработай
надо
мной
Go
to
work
on
me
Поработай
надо
мной
Go
to
work
on
me
babe
Поработай
надо
мной,
детка
Go
to
work
on
me
Поработай
надо
мной
Go
to
work
on
me
Поработай
надо
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Kelly, Barry Hankerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.