Paroles et traduction R. Kelly - Trapped In the Closet Chapter 1
7:00
in
the
morning
7 утра.
And
the
rays
from
the
sun
wakes
me
И
лучи
солнца
будят
меня.
I'm
stretchin'
and
yawnin'
Я
растягиваюсь
и
зеваю.
In
a
bed
that
don't
belong
to
me
В
постели,
которая
мне
не
принадлежит.
And
a
voice
yells,
"Good
morning,
darlin",
from
the
bathroom
И
голос
кричит:
"Доброе
утро,
Дорогая"
из
ванной.
Then
she
comes
out
and
kisses
me
Затем
она
выходит
и
целует
меня.
And
to
my
surprise,
she
ain't
you
И
к
моему
удивлению,
она
не
ты.
Now
I've
got
this
dumb
look
on
my
face
Теперь
у
меня
на
лице
этот
тупой
взгляд.
Like,
what
have
I
done?
Типа,
что
я
наделал?
How
could
I
be
so
stupid
to
be
have
laid
here
til
the
morning
sun?
Как
я
могла
быть
такой
глупой,
что
лежала
здесь
до
рассвета?
Must
of
lost
the
track
of
time
Должно
быть,
потерял
счет
времени.
Oh,
what
was
on
my
mind?
О,
что
у
меня
на
уме?
From
the
club,
went
to
her
home
Из
клуба
пошел
к
ней
домой.
Didn't
plan
to
stay
that
long
Не
планировал
оставаться
так
долго.
Here
I
am,
quickly
tryin'
to
put
on
my
clothes
Вот
и
я,
быстро
пытаюсь
надеть
свою
одежду.
Searching
for
my
car
keys
Ищу
ключи
от
моей
машины.
Tryin'
to
get
on
up
out
the
door
Пытаюсь
выбраться
за
дверь.
Then
she
streched
her
hands
in
front
of
it
Затем
она
протянула
руки
перед
ним.
Said,
"You
can't
go
this
way"
Сказал:
"Ты
не
можешь
пойти
этим
путем".
Looked
at
her,
like
she
was
crazy
Она
смотрела
на
нее,
словно
сумасшедшая.
Said,
"Woman
move
out
my
way"
Сказала:"женщина,
уйди
с
моего
пути".
Said,
"I
got
a
wife
at
home"
Сказал:"У
меня
дома
жена".
She
said,
"Please
don't
go
out
there"
Она
сказала:
"Пожалуйста,
не
уходи".
"Lady,
I've
got
to
get
home"
"Леди,
я
должен
вернуться
домой".
She
said,
her
husband
was
comin'
up
the
stairs
Она
сказала,
что
ее
муж
поднимался
по
лестнице.
"Shh,
shh,
quiet
"Тише,
тише,
тише!
Hurry
up
and
get
in
the
closet"
Поторопись
и
залезай
в
шкаф".
She
said,
"Don't
you
make
a
sound
Она
сказала:
"Разве
ты
не
издаешь
ни
звука?
Or
some
shit
is
going
down"
Или
что-то
происходит?"
I
said,
"Why
don't
I
just
go
out
the
window?"
Я
спросил:"почему
бы
мне
просто
не
выйти
из
окна?"
"Yes,
except
for
one
thing,
we
on
the
5th
floor"
"Да,
кроме
одного,
мы
на
пятом
этаже".
"Shit
think,
shit
think,
shit
quick,
put
me
in
the
closet"
"Черт,
подумай,
черт,
подумай,
быстро,
засунь
меня
в
шкаф".
And
now
I'm
in
this
darkest
closet,
tryin'
to
figure
out
И
теперь
я
в
самом
темном
шкафу,
пытаюсь
разобраться.
Just
how
I'm
gonna
get
my
crazy
ass
up
out
this
house
Как
я
собираюсь
вытащить
свою
сумасшедшую
задницу
из
этого
дома?
Then
he
walks
in
and
yells,
"I'm
home"
Затем
он
входит
и
кричит:"Я
дома".
She
says,
"Honey,
I'm
in
the
room"
Она
говорит:"Милая,
я
в
комнате".
He
walks
in
there
with
a
smile
on
his
face
Он
входит
туда
с
улыбкой
на
лице.
Sayin',
"Honey,
I've
been
missin'
you"
Говорю:"Милая,
я
скучаю
по
тебе".
She
hops
all
over
him
Она
запрыгивает
на
него.
And
says,
"I've
cooked
and
ran
your
bath
water"
И
говорит:
"Я
приготовил
и
прогнал
твою
воду
из
ванной".
I'm
tellin'
you
now,
this
girl's
so
good
that
she
deserves
an
Oscar
Я
говорю
тебе
сейчас,
эта
девушка
так
хороша,
что
заслуживает
Оскара.
Throws
her
in
the
bed
Бросает
ее
в
постель.
And
start
to
snatchin'
her
clothes
off
И
начинаю
стягивать
с
нее
одежду.
I'm
in
the
closet,
like
man,
what
the
fuck
is
going
on?
Я
в
шкафу,
как
мужик,
что,
черт
возьми,
происходит?
You're
not
gonna
believe
it
Ты
не
поверишь
в
это.
But
things
get
deeper
as
the
story
goes
on
Но
все
становится
глубже,
когда
история
продолжается.
Next
thing
you
know,
a
call
comes
through
on
my
cell
phone
Следующее,
Что
ты
знаешь-звонок
на
мой
сотовый.
I
tried
my
best
to
quickly
put
it
on
vibrate
Я
старался
изо
всех
сил,
чтобы
быстро
поставить
его
на
вибрацию.
But
from
the
way
he
act,
I
could
tell
it
was
too
late
Но
по
тому,
как
он
ведет
себя,
я
могу
сказать,
что
уже
слишком
поздно.
He
hopped
up
and
said,
"There's
a
mystery
going
on
Он
вскочил
и
сказал:
"здесь
творится
загадка.
And
I'm
gonna
solve
it"
И
я
собираюсь
решить
эту
проблему".
And
I'm
like,
"God
please,
don't
let
this
man
open
this
closet"
И
я
такой:
"Боже,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
человеку
открыть
этот
шкаф".
He
walks
in
the
bathroom
Он
заходит
в
ванную
And
looks
behind
the
door
И
смотрит
за
дверь.
She
says,
"Baby,
come
back
to
bed"
Она
говорит:"Детка,
вернись
в
постель".
He
says,
"Bitch,
say
no
more"
Он
говорит:"сука,
больше
не
говори".
He
pulls
back
the
shower
curtain
Он
откинул
занавеску
для
душа.
While
she's
biting
her
nails
Пока
она
кусает
ногти.
Then
he
walks
back
to
the
room
Затем
он
возвращается
в
комнату.
Right
now,
I'm
sweating
like
hell
Прямо
сейчас
я
чертовски
потею.
Checks
under
the
bed
Чеки
под
кроватью.
Then
under
the
dresser
Затем
под
комодом.
He
looks
at
the
closet
Он
смотрит
на
шкаф.
I
pull
out
my
Beretta
Я
вытаскиваю
свою
Беретту.
He
walks
up
to
the
closet
Он
подходит
к
шкафу.
He
comes
up
to
the
closet
Он
подходит
к
шкафу.
Now
he's
at
the
closet
Теперь
он
в
шкафу.
Now
he's
opening
the
closet...
Теперь
он
открывает
шкаф...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.