Paroles et traduction R. Lucas - Puro Carnaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Carnaval
Puro Carnival
Esse
teu
jeitinho
de
me
conquistar
Your
way
of
conquering
me
Já
tá
começando
a
me
hipnotizar
Is
already
starting
to
hypnotize
me
Fica
provocando
com
esse
teu
charme
e
depois
disfarça
esse
teu
olhar
Provoking
me
with
your
charm
and
then
disguising
your
gaze
A
tua
presença
é
espetacular
Your
presence
is
spectacular
Faz
qualquer
malandro
se
desconcertar
Making
any
rogue
disconcerted
E
bate
o
desejo
de
te
dar
carinho,
de
te
dar
beijinho
e
te
fazer
pirar
And
it
makes
me
want
to
caress
you,
to
kiss
you
and
to
drive
you
crazy
Aquela
simpatia
linda
de
se
ver
That
beautiful
sympathy
is
wonderful
to
see
Cativante
todos
gostam
de
você
Captivating,
everyone
likes
you
Eu
também
sou
o
seu
fã
te
sigo
no
Instagram
I'm
also
your
fan,
I
follow
you
on
Instagram
Tô
passando
mal
então
vem
me
acudir
I'm
feeling
sick,
so
come
and
help
me
Eu
não
sou
igual
os
outros
por
aí
I'm
not
like
the
others
around
Eu
tô
ansioso
pro
encontro
de
amanhã
I'm
anxious
for
our
meeting
tomorrow
Um
novo
mundo
vai
nascer
A
new
world
will
be
born
Então
vamos
só
viver,
renascer
So
let's
just
live,
be
reborn
Não
não
é
banal
No,
it's
not
banal
Isso
é
puro
Carnaval,
Carnaval
This
is
pure
Carnival,
Carnival
Esse
teu
jeitinho
de
me
conquistar
Your
way
of
conquering
me
Já
tá
começando
a
me
hipnotizar
Is
already
starting
to
hypnotize
me
Fica
provocando
com
esse
teu
charme
e
depois
disfarça
esse
teu
olhar
Provoking
me
with
your
charm
and
then
disguising
your
gaze
A
tua
presença
é
espetacular
Your
presence
is
spectacular
Faz
qualquer
malandro
se
desconcertar
Making
any
rogue
disconcerted
E
bate
o
desejo
de
te
dar
carinho,
de
te
dar
beijinho
e
te
fazer
pirar
And
it
makes
me
want
to
caress
you,
to
kiss
you
and
to
drive
you
crazy
Aquela
simpatia
linda
de
se
ver
That
beautiful
sympathy
is
wonderful
to
see
Cativante
todos
gostam
de
você
Captivating,
everyone
likes
you
Eu
também
sou
o
seu
fã
te
sigo
no
Instagram
I'm
also
your
fan,
I
follow
you
on
Instagram
Tô
passando
mal
então
vem
me
acudir
I'm
feeling
sick,
so
come
and
help
me
Eu
não
sou
igual
os
outros
por
aí
I'm
not
like
the
others
around
Eu
tô
ansioso
pro
encontro
de
amanhã
I'm
anxious
for
our
meeting
tomorrow
Um
novo
mundo
vai
nascer
A
new
world
will
be
born
Então
vamos
só
viver,
renascer
So
let's
just
live,
be
reborn
Não
não
é
banal
No,
it's
not
banal
Isso
é
puro
Carnaval,
Carnaval
This
is
pure
Carnival,
Carnival
Um
novo
mundo
vai
nascer
A
new
world
will
be
born
Então
vamos
só
viver,
renascer
So
let's
just
live,
be
reborn
Não
não
é
banal
No,
it's
not
banal
Isso
é
puro
Carnaval,
Carnaval
This
is
pure
Carnival,
Carnival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dener Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.