Paroles et traduction R-Mean - The Gemini Effect
The Gemini Effect
Эффект Близнецов
Raw
sounds
(ahahahah)
yeah
Жесткий
звук
(ахахаха)
да
Hungry
like
a
younger
me
I'm
out
here
tryna
get
food
Голодный,
как
в
молодости,
я
здесь,
чтобы
добыть
еду
The
Gemini
effect,
I'm
quick
to
switch
up
to
the
next
mood
Эффект
Близнецов:
я
быстро
переключаюсь
на
другое
настроение
Legends
and
the
vets
fuck
with
me,
they
don't
respect
you
Легенды
и
ветераны
уважают
меня,
но
не
тебя
Never
happen
like
YG
flying
JetBlue
Со
мной
такого
не
будет,
как
с
YG,
летающим
эконом-классом
Dawg
you
dealing
with
a
don
Братан,
ты
имеешь
дело
с
Доном
Always
right,
never
wrong
Всегда
прав,
никогда
не
ошибаюсь
In
the
valley
with
a
tech,
we
ain't
talking
Silicon
В
Долине
с
пушкой,
и
я
не
про
Силиконовую
Titties
full
of
silicone
А
про
сиськи,
полные
силикона
Hit
it
raw
like
the
shit
she
be
sniffing
on
Вхожу
без
резины,
как
она
нюхает
свой
порошок
Throw
the
powder
in
the
air
like
I'm
Lebron
Подбрасываю
деньги
вверх,
как
Леброн
My
shooter
Reggie
Miller
Мой
стрелок
- Реджи
Миллер
White
boy
call
him
Larry
Bird
Белый
пацан
зовет
его
Ларри
Бёрд
Shout
out
Boston
Massachusetts
Привет
Бостону,
штат
Массачусетс
East
to
west
we
gettin'
heard
С
востока
на
запад,
нас
слышат
From
the
bottom
we
emerged,
come
to
collect
Мы
поднялись
со
дна,
пришли
забрать
свое
Buzzer
beater,
top
of
the
paint,
nothing
but
net
Бросок
на
последних
секундах,
мяч
в
корзине,
идеально
I
been
putting
numbers
on
the
board
Я
набираю
очки
Live
and
dying
by
the
sword
Живу
и
умру
с
мечом
в
руках
'Til
the
day
I
gain
wings
Пока
не
обрету
крылья
I'll
be
flat
Я
буду
на
земле
Been
in
wars
Прошел
через
войны
Married
women,
intercourse
Женатые
женщины,
близость
In
a
Porsche
Panamera
getting
lifted
В
Порше
Панамера,
мы
взлетаем
Lift
the
doors
Поднимаю
двери
Here's
your
broad
Забирай
свою
цыпочку
I
don't
want
yo'
bitch
Мне
твоя
сучка
не
нужна
Here
you
go,
you
can
have
her
back
На,
забирай
ее
обратно
I
just
gave
her
dick,
nothing
more
Я
просто
трахнул
ее,
ничего
больше
That's
an
actual
fact
Это
факт
Dawg
don't
make
a
scene,
this
is
mean
Братан,
не
устраивай
сцен,
это
я
- главный
You
know
bitches
cream
Ты
же
знаешь,
как
текут
сучки
Louis
V
Supreme
Louis
V
Supreme
Count
the
green
on
a
triple
beam
Считаю
зелень
на
весах
I'm
about
a
dollar
bitch
Я
за
бабки,
сучка
Fuck
you
and
your
trauma
bitch
К
черту
тебя
и
твои
травмы,
сучка
This
shit
hitting
harder
than
your
daddy
hit
your
mama
bitch
Это
бьет
сильнее,
чем
твой
папаша
бил
твою
мамашу,
сучка
Watch
me,
how
the
karma
shift
Смотри,
как
карма
все
расставит
по
местам
These
gon'
turn
to
red
bottoms
Скоро
куплю
на
них
красные
подошвы
When
I
kick
you
in
the
face
with
Prada
kicks
Когда
я
пну
тебя
в
лицо
кроссовками
Prada
Their
closet
ain't
designer
В
их
шкафу
нет
дизайнерских
вещей
Full
of
H&M
and
Zara
Только
H&M
и
Zara
Y'all
be
faking
like
your
followers
Вы
все
притворяетесь,
как
и
ваши
подписчики
We
came
up
from
the
bottom
Мы
поднялись
со
дна
Type
to
change
up
for
a
dollar
Готов
измениться
за
деньги
Wipe
the
hate
up
of
my
collar
Стираю
ненависть
с
моего
воротника
Blazing
up
the
la-la
Курим
травку
Kingin'
like
I'm
Drake
up
in
Toronto
Королевствую,
как
Дрейк
в
Торонто
Go
from
zero
to
a
hundred
real
quick
Перехожу
от
нуля
к
ста
очень
быстро
Dawg,
the
skills
lit
Братан,
навыки
на
высоте
You
ain't
looking
like
the
type
of
cat
I'm
tryna
build
with
Ты
не
похож
на
того,
с
кем
я
хотел
бы
строить
планы
On
the
real,
real
shit
Реально,
говорю
по-настоящему
Grab
the
tommy,
Hillfig
Хватай
пушку,
одевайся
стильно
We
be
off
that
Cookies,
not
the
type
you
drinking
milk
with
Мы
курим
Cookies,
а
не
то,
что
ты
пьешь
с
молоком
Smoking
like
I'm
Wiz
Khalifa
rolling
up
that
Lost
Angel
Курим
как
Wiz
Khalifa,
забивая
"Потерянного
Ангела"
Every
weekend
sipping
XO,
yes
we're
all
Abel
Каждые
выходные
попиваем
XO,
да,
мы
все
как
Абель
In
this
jungle,
don't
mean
Esco's
brother
В
этих
джунглях,
я
не
имею
в
виду
брата
Эскобара
Long
draco
on
my
lap
with
12
apostles
sitting
at
a
tall
table
Длинный
ствол
на
коленях,
12
апостолов
сидят
за
высоким
столом
I
know
even
Christ
know
Даже
Иисус
знает
Ready
for
that
Gyro
(beef)
Что
я
готов
к
этой
движухе
You
ain't
never
done
this
shit
Ты
никогда
не
делал
ничего
подобного
Don't
need
your
advice
bro
Мне
не
нужны
твои
советы,
бро
Chasing
clout
and
all
the
clicks
Гонитесь
за
хайпом
и
просмотрами
Stop
with
all
that
corny
shit
Прекрати
нести
эту
чушь
The
way
I'm
sonning
rappers
I'm
officially
their
guardian
То,
как
я
уничтожаю
рэперов,
делает
меня
их
официальным
опекуном
Parenting
MCs
Воспитываю
МС
Ain't
no
comparing
'em
to
me
Не
сравнивай
их
со
мной
One
of
the
greatest
ever
do
it
what
my
narrative
will
be
Одним
из
величайших,
кто
когда-либо
делал
это,
вот
каким
будет
мое
наследие
This
shit
like
therapy
to
me,
more
than
some
weed
and
a
drink
Это
как
терапия
для
меня,
лучше,
чем
травка
и
выпивка
Me
in
the
booth
like
Anthony
Soprano
seeing
a
shrink
Я
в
будке
как
Тони
Сопрано
у
психотерапевта
Goin'
crazy
on
'em
all
Схожу
с
ума
по
полной
Dawg
you
witnessing
the
rise,
never
fall
Братан,
ты
видишь
взлет,
падения
не
будет
Yeah
they
say
that
boy
cold,
Montreal
Да,
говорят,
этот
парень
холодный,
как
Монреаль
Sit
back,
look
at
the
game,
I'm
appalled
Откиньтесь
на
спинку
кресла,
посмотрите
на
игру,
я
в
ужасе
Fuck
'em
all
(yeah)
К
черту
их
всех
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Credible, R-mean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.