Paroles et traduction R-Mello - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасительный круг
Are
you
gonna
come
for
the
ride?
Поедешь
ли
ты
со
мной?
Mello
baby,
yeah
Малышка,
это
Mello,
да
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
Quarter
to
3,
don't
wanna
sleep
Без
пятнадцати
три,
не
хочется
спать,
Music
is
blaring
can't
hear
myself
speak
Музыка
грохочет,
не
слышно
самого
себя.
Whippin'
the
Jeep,
back
on
the
street
Гоняю
на
джипе,
снова
на
улице,
I
need
a
couple
girls
in
the
backseat
Мне
нужна
пара
девчонок
на
заднем
сиденье.
Snappin'
a
freak,
who
is
she?
Подцепил
красотку,
кто
она?
I
got
no
bearing
can't
even
delete
Я
потерял
голову,
даже
не
могу
удалить
ее
номер.
I'll
try
to
bury
her
deep
in
the
green
Попробую
утопить
ее
поглубже
в
зелени,
Drown
in
the
water
no
barrier
reef
Утопить
в
воде,
без
всяких
рифов.
Back
in
my
arms
ima
carry
her,
I
got
the
arms
in
my
arsenal
Снова
в
моих
обьятиях,
я
несу
ее,
у
меня
есть
обьятия
в
моем
арсенале.
I
keep
it
fly
like
a
cardinal,
shoot
with
my
eyes
on
the
prize
like
a
carnival
Я
парю,
как
птица
кардинал,
стреляю
глазами
в
цель,
как
на
карнавале.
I'm
balling
hard,
they
want
me
to
fall,
I'm
right-ing
my
wrongs
like
an
article
Я
крутой
парень,
они
хотят,
чтобы
я
упал,
я
исправляю
свои
ошибки,
как
статью.
Baby
think
I
am
the
plug,
run
out
of
batteries
claiming
she
chargeable,
ay
Малышка
думает,
что
я
- источник
энергии,
у
нее
сели
батарейки,
говорит,
что
ее
можно
зарядить,
ага.
Sundresses
on
'em
it's
lit,
that
is
something
I
can
dig,
ay
Летние
платья
на
них
- это
круто,
это
то,
что
мне
нравится,
ага.
She
know
the
present's
a
gift,
she
wanna
unwrap
it
and
live,
ay
Она
знает,
что
настоящее
- это
подарок,
она
хочет
развернуть
его
и
жить,
ага.
Feel
like
I
have
to
assist,
feeling
like
I'm
Jason
Kidd
Чувствую,
что
должен
помочь,
чувствую
себя
Джейсоном
Киддом.
Water
been
drippin'
all
over
my
wrist,
I
be
so
hot
I
can
turn
it
to
mist,
ay
Вода
капает
с
моего
запястья,
я
такой
горячий,
что
могу
превратить
ее
в
туман,
ага.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
in
the
back
of
the
back,
and
if
they
frontin'
let's
go
Мы
на
задворках,
и
если
они
рыпаются,
то
уходим.
Back
on
the
scene,
every
night
gon'
be
a
movie,
we
know
Снова
на
сцене,
каждая
ночь
будет
как
фильм,
мы
знаем.
Give
and
go,
pick
n'
roll,
I'm
balling
out
of
control
Передача,
подбор,
я
играю
не
контролируя
себя.
Living
fast,
dying
slow,
willing
to
go
with
the
flow
Живу
быстро,
умираю
медленно,
готов
плыть
по
течению.
So
old-school,
sweet
freak,
you
remind
me
of
an
antique
Такая
олдскульная,
сладкая
штучка,
ты
напоминаешь
мне
антиквариат.
50's
thunderbird,
driving
down
Broadway
Street
50-е,
Thunderbird,
едем
по
Бродвею.
I
just
wanna
see
your
trunk
space,
I
just
wanna
see
your
frame
Я
просто
хочу
увидеть
твой
багажник,
я
просто
хочу
увидеть
твою
раму.
Now
I'm
filling
up
your
tank,
turn
on
your
wipers
when
I
make
it
rain
(Skrrt)
Теперь
я
заправляю
твой
бак,
включай
дворники,
когда
я
устрою
дождь
(Скрип).
Can
you
come
roll
with
the
crew?
Может,
поедешь
с
нашей
компанией?
All
of
your
friends
come
too?
Все
твои
друзья
тоже
придут?
Girl
you
so
bad,
but
you
so
good,
I
feel
like
it
got
me
confused
Детка,
ты
такая
плохая,
но
такая
хорошая,
я
чувствую,
что
это
сбивает
меня
с
толку.
The
shorter
my
time
that
I'm
spending
with
you,
the
shorter
my
fuse
Чем
меньше
времени
я
провожу
с
тобой,
тем
короче
мой
запал.
They
sleepin'
on
me,
(That's
what
they
do)
you
snooze,
you
lose
Они
не
замечают
меня,
(Вот
что
они
делают)
кто
не
успел,
тот
опоздал.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
Summer
soakin'
(Uh,
yeah)
Летний
зной
(А,
да)
Sunroof
open
(Uh,
yeah)
Люк
открыт
(А,
да)
She's
approaching
(Uh,
yeah)
Она
приближается
(А,
да)
Got
me
hoping
(Uh,
yeah)
Дает
мне
надежду
(А,
да)
Hold
up,
wait
(Uh,
yeah)
Подожди,
стой
(А,
да)
I'm
sealing
my
fate
(Uh,
yeah)
Я
сам
решаю
свою
судьбу
(А,
да)
Hold
up,
wait,
Tony
Hawk,
I'm
bout
to
go
skate
(Uh,
yeah)
Подожди,
стой,
Тони
Хоук,
я
сейчас
буду
кататься
(А,
да)
I'm
a
go-getter,
gettin'
that
cheese,
why
they
call
me
R-Chedda
Я
карьерист,
зарабатываю
деньги,
поэтому
меня
зовут
R-Chedda
(Uh,
yeah)
taking
my
name,
pin
it
right
to
the
game
like
a
scarlett
letter
(А,
да)
беру
свое
имя,
прикрепляю
его
прямо
к
игре,
как
алую
букву.
Haters
just
surf
on
the
wave,
I'm
making
waves,
a
real
trend-setter
Ненавистники
просто
ловят
волну,
я
создаю
волны,
настоящий
законодатель
моды.
If
it's
not
working
out
then
don't
sweat
her,
if
she
a
real
one
she
making
you
better
Если
что-то
не
получается,
не
парься,
если
она
настоящая,
то
делает
тебя
лучше.
I'm
on
your
mind
Я
думаю
о
тебе,
And
all
of
these
days,
you're
on
mine
И
все
эти
дни
ты
в
моих
мыслях.
Holding
you
closely
Держу
тебя
крепко,
Now
you
feeling
me
OD
Теперь
ты
чувствуешь,
что
я
схожу
с
ума.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
dancin'
away
this
lifetime
Мы
танцуем
всю
нашу
жизнь,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
We
party
through
day
and
nighttime
Мы
веселимся
днем
и
ночью,
And
we
can't
be
saved,
no
lifeline
И
нас
не
спасти,
нет
спасительного
круга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Sharman, Laurence Greed
Album
Lifeline
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.